"ليس لأني" - Traduction Arabe en Anglais

    • not because I
        
    • Not that I
        
    • Just because I
        
    • Not'cause
        
    • it's not because
        
    I turn my back on the people, but not because I don't care, Open Subtitles أنا أعطي ظهري للناس لكن ليس لأني لا أهتم
    Just'cause it was something to do, not because I was excited or anything. Open Subtitles فقط، لأشغل وقت فراغي ليس لأني كنت متحمساً او لسبب آخر
    If Lyritrol is faulty, it's not because I'm a profiteer, it's because I'm a damn fool. Open Subtitles اذا كان الليرترول ذو عيوب فهذا ليس لأني استغلالي بل لأني أحمق
    I mean, Not that I had a problem but because he did. Open Subtitles أعني , ليس لأني أواجه مشكلة لكن لأنه كان يواجه مشكلة
    Not that I have your kind of talent, but I can spot it. Open Subtitles ليس لأني متأكد من إمتلاكي موهبة لكني أشعر بها
    Not that I know what to expect from you, but I did not expect that. Open Subtitles ليس لأني لا أعرف ما أتوقع منكٍ ولكنني لم أتوقع ذلك
    Just because I look sickly doesn't mean I'm starving. Open Subtitles ليس لأني أبدو مريضًا لا يجعلني أتضور جوعًا
    I am going to end up in a great hospital that appreciates me for my doctoring, not because I'm Bill's protégé. Open Subtitles سوف ينتهي بي المطاف في مستشفي عظيمة تقدرني ‎على كوني طبيباً ليس لأني تابع لـ بيل
    How many times have I told you it's not because I'm embarrassed of you? Open Subtitles كم مرة على ان اقول لكِ هذا ليس لأني اشعر بالاحراج منكِ
    No, it's not because I think you're too old, it's because you are too old. Open Subtitles لا,ليس لأني أعتقد أنك عجوز هذا لأنك عجوز جدا
    not because I don't want to, but because the truth would annihilate this department. Open Subtitles ليس لأني لا أرغبُ بذلك، بل لأن الحقيقة من ستدمرَ هذا المكان.
    not because I'm playin'by headband rules, not because I'm at to save the world either. Open Subtitles ليس لأني اريد أن اقاتل حسب قوانين ربطات الرأس وليس لأني أريد إنقاذ العالم
    not because I don't feel up to it physically - quite the reverse. Open Subtitles ليس لأني أشعر أنني لست قادرة جسديا بل العكس هو الصحيح
    not because I'm playin'by headband rules, not because I'm at to save the world either. Open Subtitles ليس لأني لا أريد أن أقاتل حسب قوانين ربطات الرأس وليس لأني أريد إنقاذ العالم
    Listen, Not that I give a hoot, but your fat friend Zach's about a half mile away from here with Katnip. Open Subtitles اسمع، ليس لأني أهتم بهذا، لكن صديقكالسمينعلىبعد نصف ميل منهنا.. مع كاتنب.
    It's Not that I don't want to dress up, okay? It's... Open Subtitles ... ليس لأني لا أريد ارتداء الزي حسناً ، انه
    I'm just asking. It's Not that I want- Open Subtitles أنا أسالك فقط، ليس لأني لا أريد منها العيش هنا
    Not that I wouldn't like to stay completely out of this, but how exactly do you think he's gonna do that? Open Subtitles ليس لأني لا أرغب أن أستبعد كليّاً من الموضوع لكن كيف تعتقد أنه سيفعلها؟
    Not that I think a baby can or should save a marriage. Open Subtitles ليس لأني أعتقد ان الطفل يمكن أن ينقذ زواجنا
    Uh,Not that I don't love thumbing through gay porn. Open Subtitles ليس لأني أشعر بالملل من قراءة مجلات اباحية للمنحرفين
    Just because I didn't like that ridiculous comedy you did with Goldie Hawn... did not mean I did not love you. Open Subtitles لعلمك ليس لأني لم احب تلك الكوميدية السخيفة التي فعلتها مع غولتي هونتد ليس انا , انا لم احبك
    Well, if I throw up today, it's Not'cause I'm having fun. Open Subtitles حسناً , إن تقيأت اليوم فإنه ليس لأني أحظى بالمرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus