"ليس لديهم فكرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • have no idea
        
    • has no idea
        
    • had no idea
        
    • have no clue
        
    In other words, you guys have no idea what you're doing. Open Subtitles وبعبارة أخرى، يا رفاق ليس لديهم فكرة عما تقومون به.
    You're lucky the have no idea who you are. Open Subtitles نحن محظوظون لأنهم ليس لديهم فكرة عن هويتنا
    Yeah, because they have no idea what a real strike is. Open Subtitles نعم , لأنهم ليس لديهم فكرة كيف يكون الأضراب الحقيقي.
    Istanbul. Ankara has no idea what we saw. No idea what we went through. Open Subtitles سكان اسطنبول وانقرا ليس لديهم فكرة عن ما رأيناه أو مررنا به
    People had no idea what went on during a police investigation? Open Subtitles الناس ليس لديهم فكرة عما يحدث أثناء التحقيقات
    The cancer is now virtually undetectable, but the doctors have no clue why my body keeps producing and ejecting this bizarre black fluid. Open Subtitles السرطان الآن ليس له وجود ولكن الأطباء ليس لديهم فكرة عن السبب الذى يجعل جسدى ينتج ثم يطلق هذا السائل الأسود العجيب
    And now that I've admitted to quoting Voltaire, they will probably issue international arrest warrants for him, because they have no idea who he was. UN والآن بعد أن اعترفت بأنني اقتبست من فولتير، فربما يصدرون أمر قبض دوليا عليه، لأنه ليس لديهم فكرة عمن هو.
    They have no idea the vault has a secret feature. Open Subtitles ليس لديهم فكرة , ان المنطقة بالاسفل لها ميزة سرية
    They mean well, but they have no idea what real people go through. Open Subtitles نيتهم حيدة ولكن ليس لديهم فكرة عما يعانيه الناس
    Well, Whiskey Jim likes to mix it up.'Course, the humans have no idea they're stepping into the ring with a demon. Open Subtitles حسنا، ويسكي جيم يحب أن مزيج عنه. 'دورة، البشر ليس لديهم فكرة أنهم
    You gentlemen have no idea who you're dealing with, do you? Open Subtitles كنت السادة ليس لديهم فكرة عمن كنت تتعامل مع، أليس كذلك؟
    We have statements from several officers saying they have no idea how you and your partner get inside of so many private homes and businesses when nobody's there. Open Subtitles لدينا تصريحات من عدة ضباط تشير بأنهم ليس لديهم فكرة عن كيفية دخولك أنت وشريكتك للكثير من المنازل الخاصة
    He pretends to listen, but then I could literally quiz him about what I just said and he would have no idea. Open Subtitles ويتظاهر للاستماع، ولكن بعد ذلك يمكن أن استجواب له حرفيا حول ما قلته للتو وانه ليس لديهم فكرة.
    I bet you get stuck down here with the interns who have no idea what they're looking at? Open Subtitles أراهن أنك تتعثر أسفل هنا مع المتدربين الذين ليس لديهم فكرة ما يبحثون في ؟
    But they have no idea there's a way to defeat it. Open Subtitles ولكن ليس لديهم فكرة بأنّه هناك طريقة لهزيمتها.
    So, two innocent people have no idea what's coming to them. Open Subtitles أذن .. شخصين بريئين ليس لديهم فكرة عن ما هو قادم من اجلهم
    The reason my father is able to operate with impunity is that so many of the people whose authority he undermines have no idea he exists. Open Subtitles سبب ان أبي كان قادرا على العمل ان هناك الكثير من الناس من لهم صلاحية ليس لديهم فكرة انه موجود لم لا نخبرهم ؟
    And yet, they have no idea... just how powerful their fear can be. Open Subtitles عل اي حال ، ليس لديهم فكرة كيف يمكن ان يكون خوفهم ذو بأس
    These people have no idea what you did two years ago. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليس لديهم فكرة عما فعلتي العامين الماضيين
    He was blown up along with some person from some Mexican cartel, and the DEA has no idea what to make of it. Open Subtitles لقد تم تفجيره مع شخص ما من منظمة الكارتل المكسيكية وكالة مكافحة المخدرات ليس لديهم فكرة كيف حدث ذلك
    Yeah, you mean like they had no idea what happened? Open Subtitles نعم، أتعنى كأنهم ليس لديهم فكرة عما حدث؟
    Of course we are winning. The allies have no clue what is awaiting them. Open Subtitles بالطبع سنربح، الحلفاء ليس لديهم فكرة عمّا سيحدث لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus