"ليس لدي أي نية" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have no intention of
        
    • I have no intent
        
    • I've no intention
        
    • I had no intention of
        
    I have no intention of doing your father one single favour. Ever. Open Subtitles أنا ليس لدي أي نية في عمل أي خدمة لوالدكِ اطلاقاَ
    I have no intention of wasting this court's time on what I perceive to be a frivolous lawsuit. Open Subtitles ليس لدي أي نية ل إضاعة الوقت هذه المحكمة على ما أرى ل تكون الدعوى تافهة.
    Senator, I have no intention of returning to Rome. Open Subtitles ليس لدي أي نية للعودة لروما أيها السيناتور.
    I have no intent to do so. Open Subtitles ليس لدي أي نية للقيام بذلك
    I've no intention of killing Kate Balfour, nor of allowing her to be harmed in any way. Open Subtitles ليس لدي أي نية في قتل (كيت بيلفور) أو أسمح لها حتى بالأذى بأي طريقة
    I had no intention of keeping your keys, but the cameo, however, is mine. Open Subtitles ليس لدي أي نية بالإحتفاظ بمفاتيحك ولكن القلادة، أياً كانت ملك لي.
    I'm am building an empire. I have no intention of sharing it. Open Subtitles .أنا ابني إمبراطورية، ليس لدي أي نية لمشاركتها
    I said what I had to say to get out of that place, but I have no intention of honoring their offer. Open Subtitles لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم
    I was just being polite. I have no intention of being friends with you... Open Subtitles لقد كنت أتصرف بأدب لا أكثر ليس لدي أي نية أن أكون صداقة معك
    I have no intention of getting involved in the day-to-day operations of the base. Open Subtitles ليس لدي أي نية للتدخل بالعمليات اليومية للقاعدة
    I have no intention of breaking that promise. Open Subtitles ليس لدي أي نية لكسر هذا الوعد.
    I have no intention of doing time. Open Subtitles ليس لدي أي نية لقضاء وقت في السجن
    I have no intention of relinquishing control of my company. Open Subtitles ليس لدي أي نية بترك القياده في شركتي
    I have no intention of giving up. Open Subtitles ليس لدي أي نية للتنحي عن الفكرة
    I have no intention of dealing with thugs that have taken my brother! Open Subtitles ليس لدي أي نية للتفاوض مع العصابة التي خطفت أخي الصغير!
    I have no intention of returning to that disgusting hovel with that intolerable woman, that fat slob and that insufferable dog. Open Subtitles ليس لدي أي نية في العودة إلى ذلك الكوخ المثير للاشمئزاز مع تلك المرأة التي لا تطاق وذلك البدين المقرف .. و الكلب الذي لا يحتمل
    Given its dimensions, I have no intention of living out E.M. Snickering's beloved children's book, The Tall Man From Cornwall. Open Subtitles و نظرا لأبعاده, ليس لدي أي نية بعيش تجربة "اي ام سنيكرينق, كتاب الأطفال المحبب" "الرجل الطويل الذي من كورنوال"
    I've no intention of repenting. Open Subtitles ليس لدي أي نية للتوبة
    I've no intention to. Open Subtitles ليس لدي أي نية للبقاء
    I had no intention of keeping your keys, but the cameo, however, is mine. Open Subtitles ليس لدي أي نية بالإحتفاظ بمفاتيحك ولكن القلادة، أياً كانت ملك لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus