"ليس مستحيلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • not impossible
        
    • not possible
        
    • were not insurmountable
        
    This is not impossible, but other hypotheses should not be overlooked, and one of them deserves to be taken into consideration. UN وهذا ليس مستحيلا. بيد أن هنالك افتراضات أخرى لا ينبغي تجاهلها، ومن بينها واحد يستحق أن يؤخذ في الاعتبار.
    The challenge ahead would be difficult, but not impossible. UN وسيكون التحدي المقبل صعبا ولكنه ليس مستحيلا.
    Nothing is impossible, and finding a compromise is certainly not impossible. UN وليس هناك محال، وبالتأكيــد فإن التوفيق بينها ليس مستحيلا.
    It's not possible. He's better this way. Open Subtitles هذا ليس مستحيلا انه افضل بهذه الطريقة
    Ambiguity over authority, command and control could exacerbate those difficulties but the challenges were not insurmountable. UN وقال إن الغموض الذي يكتنف مسائل السلطة والقيادة والتحكم قد يفاقم تلك المصاعب، ولكن التغلب على تلك التحديات ليس مستحيلا.
    41. It was not impossible to achieve the MDGs. UN 41- إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ليس مستحيلا.
    It was recognized that protecting intellectual property rights in the area of software was difficult but not impossible. UN وتم التسليم بأن حماية حقوق الملكية الفكرية في مجال البرمجيات أمر صعب ولكنه ليس مستحيلا.
    While it may be difficult to arrive at a general definition of terrorism, it is not impossible. UN وقد يكون من الصعب التوصل الى تعريف عام لﻹرهاب، إلا أن اﻷمر ليس مستحيلا.
    Nevertheless, this option is not impossible and warrants further discussion. UN ومع ذلك فإن هذا الخيار ليس مستحيلا ويستحق مزيدا من المناقشة.
    Odd, yes, but not impossible. Open Subtitles قذيمة و ربما غير معتمد عليها كهذه؟ غريب, نعم,لكن ليس مستحيلا
    Not easy, but not impossible. Open Subtitles ليس سهلا ولاكن ليس مستحيلا , لقد وجت اشارة اتصال لاسلكي
    I'm not saying I believe it, but it's not impossible. Open Subtitles انا لا اقول اننى اصدق هذا. ولكننى اعتقد انه ليس مستحيلا. اخبركم ماذا نفعل.
    It is not impossible they may be developed into a cancerous nature. Open Subtitles ليس مستحيلا أنها قد تكون وضعت إلى طبيعة سرطانية.
    It's not impossible that I began to think of this and that, associated with places where I played as a child. Open Subtitles إنه ليس مستحيلا أني بدأت التفكير بهذا و ذلك أشعر بارتباط بالأماكن التي لعبت فيها وأنا طفل
    I mean, it's tricky, but, uh, it's not impossible. Open Subtitles أعني، انها صعبة، ولكن، ليس مستحيلا
    Then it's not impossible, is it? Open Subtitles إذن فالأمر ليس مستحيلا ، أليس كذلك ؟
    Mm-Hmm. It's going to be tough, but not impossible. Open Subtitles سيكون ذلك صعبا ، لكنه ليس مستحيلا
    - I'd say it's less likely, but not impossible. Open Subtitles هذا احتمال أقل.. لكنه ليس مستحيلا
    Victory is not possible. Open Subtitles أو أن النصر ليس مستحيلا
    You know that's not possible. Open Subtitles انت تعلم ان هذا ليس مستحيلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus