"ليس هناك ما يكفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's not enough
        
    • There aren't enough
        
    • there are not enough
        
    • there isn't enough
        
    • There ain't enough
        
    • there is not enough
        
    • there was a lack of sufficient
        
    There's not enough prey to attract a predator at the highest level. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي فريسة لجذب حيوان مفترس على أعلى مستوى.
    There's not enough gold there to fill your back tooth. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من الذهب هناك لملء أسنانك.
    There's not enough to clear ellen and prosecute walt. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي لتبرءه إلين ومقاضاة والت
    Well, There aren't enough ribs or phalanges. Open Subtitles حسنا ، ليس هناك ما يكفي من الأضلاع أو السلاميات لا ..
    The problem is, there are not enough of them in the world. Open Subtitles المشكلة هي، ليس هناك ما يكفي منهم في العالم.
    there isn't enough booze in the world that could make me forget that. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من خمر العالم التي يمكن أن يجعلني أنسى ذلك
    There's not enough power to keep it in the air. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من القوة لإبقائها في الهواء
    We know There's not enough for a murder charge. Open Subtitles نحن نعلم أنه ليس هناك ما يكفي لتهمة القتل
    There's just enough here to make DHS suspect Vincent, but There's not enough for us to figure out what the guy's gonna do. Open Subtitles هناك ما يكفي هنا لجعل وزارة الأمن الوطني تشك فنسنت، ولكن ليس هناك ما يكفي بالنسبة لنا لمعرفة ما يفعله ستعمل على الرجل.
    What, There's not enough blood and guts here in the lab? Open Subtitles ماذا، ليس هناك ما يكفي من الدم والشجاعة هنا في المختبر؟
    There's not enough love for the two of us. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من الحب بالنسبة لنا.
    My people are strong, but There's not enough of us. Open Subtitles إن شعبي قوي، ولكن ليس هناك ما يكفي من منا.
    There's not enough for everyone, but we can share it. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي للجميع ولكن يمكننا مشاركتها
    There's no point now, is there, because There's not enough time to get away and if we don't do this, other people will die! Open Subtitles ليس هناك جدوى الآن، أليس كذلك،، لأنه ليس هناك ما يكفي من الوقت لكي نهرب، وإذا لم نفعل ذلك، أشخاص آخرين سيموتون!
    There aren't enough bullets to make things right. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من الرصاص لجعل الأمور في نصابها الصحيح.
    There aren't enough women like you in California. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من النساء مثلك في كاليفورنيا
    there are not enough horses to pay for her. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من الخيول لدفع ثمنها
    Over two days, more than 70 representatives spoke, giving us, by their words and their deeds and their support, more hope than I can describe: there are not enough words in my vocabulary to thank them. UN فعلى مدى يومين، تكلم أكثر من 70 ممثلا، ومنحونا بأقوالهم وأفعالهم ودعمهم أملا أكبر أعجز عن وصفه: ليس هناك ما يكفي من الكلمات في قاموسي لأعرب عن الشكر لهم.
    Unfortunately, there isn't enough time for luck. Open Subtitles لسوء الحظ، ليس هناك ما يكفي من الوقت للحظ.
    But simply put, there isn't enough evidence for me to charge him with murder at this point. Open Subtitles ولكن ببساطة، ليس هناك ما يكفي من الأدلة بالنسبة لي لتوجيه الاتهام له مع القتل في هذه المرحلة.
    You ain't doing no good. There ain't enough for youse anyway. Open Subtitles لا فائدة مما تفعلونه ليس هناك ما يكفي لكم على أي حال
    Whatever the level of resources available for development, there is not enough to waste, so aid must be used effectively. UN ومهما يكن مستوى الموارد المتاحة للتنمية، فإنه ليس هناك ما يكفي حتى يبدد، ومن ثم فإن المعونة يجب أن تستخدم بفعالية.
    On 22 January 2008, the Seoul Administrative Court found that there was a lack of sufficient grounds to support the author's claim that he would be persecuted if repatriated to the Islamic Republic of Iran. UN وتبين للمحكمة الإدارية في سيول، في 22 كانون الثاني/يناير 2008، أنه ليس هناك ما يكفي من المبررات مما يدعم زعم صاحب البلاغ أنه سيضطهد إذا ما أُعيد إلى جمهورية إيران الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus