There's not enough prey to attract a predator at the highest level. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي فريسة لجذب حيوان مفترس على أعلى مستوى. |
There's not enough gold there to fill your back tooth. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من الذهب هناك لملء أسنانك. |
There's not enough to clear ellen and prosecute walt. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي لتبرءه إلين ومقاضاة والت |
Well, There aren't enough ribs or phalanges. | Open Subtitles | حسنا ، ليس هناك ما يكفي من الأضلاع أو السلاميات لا .. |
The problem is, there are not enough of them in the world. | Open Subtitles | المشكلة هي، ليس هناك ما يكفي منهم في العالم. |
there isn't enough booze in the world that could make me forget that. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من خمر العالم التي يمكن أن يجعلني أنسى ذلك |
There's not enough power to keep it in the air. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من القوة لإبقائها في الهواء |
We know There's not enough for a murder charge. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه ليس هناك ما يكفي لتهمة القتل |
There's just enough here to make DHS suspect Vincent, but There's not enough for us to figure out what the guy's gonna do. | Open Subtitles | هناك ما يكفي هنا لجعل وزارة الأمن الوطني تشك فنسنت، ولكن ليس هناك ما يكفي بالنسبة لنا لمعرفة ما يفعله ستعمل على الرجل. |
What, There's not enough blood and guts here in the lab? | Open Subtitles | ماذا، ليس هناك ما يكفي من الدم والشجاعة هنا في المختبر؟ |
There's not enough love for the two of us. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من الحب بالنسبة لنا. |
My people are strong, but There's not enough of us. | Open Subtitles | إن شعبي قوي، ولكن ليس هناك ما يكفي من منا. |
There's not enough for everyone, but we can share it. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي للجميع ولكن يمكننا مشاركتها |
There's no point now, is there, because There's not enough time to get away and if we don't do this, other people will die! | Open Subtitles | ليس هناك جدوى الآن، أليس كذلك،، لأنه ليس هناك ما يكفي من الوقت لكي نهرب، وإذا لم نفعل ذلك، أشخاص آخرين سيموتون! |
There aren't enough bullets to make things right. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من الرصاص لجعل الأمور في نصابها الصحيح. |
There aren't enough women like you in California. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من النساء مثلك في كاليفورنيا |
there are not enough horses to pay for her. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من الخيول لدفع ثمنها |
Over two days, more than 70 representatives spoke, giving us, by their words and their deeds and their support, more hope than I can describe: there are not enough words in my vocabulary to thank them. | UN | فعلى مدى يومين، تكلم أكثر من 70 ممثلا، ومنحونا بأقوالهم وأفعالهم ودعمهم أملا أكبر أعجز عن وصفه: ليس هناك ما يكفي من الكلمات في قاموسي لأعرب عن الشكر لهم. |
Unfortunately, there isn't enough time for luck. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ليس هناك ما يكفي من الوقت للحظ. |
But simply put, there isn't enough evidence for me to charge him with murder at this point. | Open Subtitles | ولكن ببساطة، ليس هناك ما يكفي من الأدلة بالنسبة لي لتوجيه الاتهام له مع القتل في هذه المرحلة. |
You ain't doing no good. There ain't enough for youse anyway. | Open Subtitles | لا فائدة مما تفعلونه ليس هناك ما يكفي لكم على أي حال |
Whatever the level of resources available for development, there is not enough to waste, so aid must be used effectively. | UN | ومهما يكن مستوى الموارد المتاحة للتنمية، فإنه ليس هناك ما يكفي حتى يبدد، ومن ثم فإن المعونة يجب أن تستخدم بفعالية. |
On 22 January 2008, the Seoul Administrative Court found that there was a lack of sufficient grounds to support the author's claim that he would be persecuted if repatriated to the Islamic Republic of Iran. | UN | وتبين للمحكمة الإدارية في سيول، في 22 كانون الثاني/يناير 2008، أنه ليس هناك ما يكفي من المبررات مما يدعم زعم صاحب البلاغ أنه سيضطهد إذا ما أُعيد إلى جمهورية إيران الإسلامية. |