"ليصبح كما" - Traduction Arabe en Anglais

    • to read as
        
    • be amended as
        
    4.1 Amend the text before the sub-paragraphs to read as follows: UN 4-1 يعدل النص الوارد قبل الفقرات الفرعية ليصبح كما يلي:
    Article 39: Preferably amend the text to read as follows: UN 61- المادة 39: يفضَل تعديل نصها ليصبح كما يلي:
    The title of the meeting to be held from 11 to 15 November 2013 would be amended to read as follows: Ninth UNCTAD Debt Management Conference. UN فيُعدَّل عنوان الاجتماع الذي سيُعقد في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 ليصبح كما يلي: المؤتمر التاسع للأونكتاد بشأن إدارة الديون.
    The title of the meeting to be held from 11 to 15 November 2013 would be amended to read as follows: Ninth UNCTAD Debt Management Conference. UN فيُعدَّل عنوان الاجتماع الذي سيُعقد في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 ليصبح كما يلي: المؤتمر التاسع للأونكتاد بشأن إدارة الديون.
    1.2.1 Amend the definition of " Competent authority " to read as follows: UN 1-2-1 يعدل تعريف " السلطة المختصة " ليصبح كما يلي:
    A2.16 Amend the text under the heading " criteria " to read as follows: UN ألف 2-16 يعدل النص الوارد تحت العنوان " المعايير " ليصبح كما يلي:
    270. The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland proposed that the draft decision should be amended to read as follows: UN ٢٧٠- واقترح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية تعديل مشروع المقرر ليصبح كما يلي:
    81. In the light of the foregoing remarks, draft article 7 should be retained, but it should follow draft article 3 and should be redrafted to read as follows: UN 81 - وبناء على ما تقدم، ينبغي الإبقاء على مشروع المادة 7، على أن يتبع مشروع المادة 3 وتعاد صياغته ليصبح كما يلي:
    Amend the Chapter heading to read as follows: UN يعدل عنوان الفصل ليصبح كما يلي:
    5.2.2.2.2 Amend the heading for specimen label No. 9 to read as follows: UN 5-2-2-2-2 يعدل عنوان نموذج العلامة رقم 9 ليصبح كما يلي:
    Amend the text of footnote 3 to read as follows: UN يعدل نص الحاشية 3 ليصبح كما يلي:
    3.4.2.1.3 Amend the text of related footnote 2 to read as follows: UN 3-4-2-1-3 يعدل نص الحاشية 2 ذات الصلة ليصبح كما يلي:
    Table 4.1.4 Renumber as " Table 4.1.5 " and amend to read as follows: UN الجدول 4-1-4 يعاد ترقيمه إلى " الجدول 4-1-5 " ويعدل نصه ليصبح كما يلي:
    Amend the proposal contained in document A/AC.252/2005/WP.4 to read as follows: UN يعدّل الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/2005/WP.4 ليصبح كما يلي:
    Amend the proposal contained in document A/AC.252/2005/WP.4 to read as follows: UN يعدّل الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/2005/WP.4 ليصبح كما يلي:
    Amend the definition of " Packaging " to read as follows: UN يعدل تعريف " العبوة " ليصبح كما يلي:
    In paragraph (4), amend special packing provision " n " to read as follows: UN في الفقرة (4)، يعدل شرط التعبئة الخاصة " n " ليصبح كما يلي:
    6.4.5.4.5 (b) Amend the text before (i) and (ii) to read as follows: UN 6-4-5-4-5(ب) يعدل النص الوارد قبل `1` أو `2` ليصبح كما يلي :
    Amend the title to read as follows: " CODIFICATION OF HAZARD STATEMENTS, CODIFICATION AND USE OF PRECAUTIONARY STATEMENTS AND EXAMPLES OF PRECAUTIONARY PICTOGRAMS " UN يعدل العنوان ليصبح كما يلي: " تصنيف بيانات الأخطار، وتصنيف واستخدام البيانات التحذيرية وأمثلة للرسوم التخطيطية التحذيرية "
    6.9.4 Amend to read as follows: UN ٦-٩-٤ يعدل النص ليصبح كما يلي:
    13. We therefore propose that paragraph 13.9 of the proposed strategic framework be amended as follows: UN 13 - ولذلك نقترح تعديل نص الفقرة 13-9 من الإطار الاستراتيجي المقترح ليصبح كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus