I also taught you that a good man should have the courage to stand by what he believes. | Open Subtitles | أنا أيضا علمك هذا الرجل الطيب يجب أن تكون لديه الشجاعة ليقف إلى جانب ما يعتقد |
16 years ago, all you wanted was for someone to stand in front of you and be an accountable guy. | Open Subtitles | قبل 16 سنه كل ما رغبتِ به كان من شخص ليقف أمامكِ وأن يكون شابٌ تستطيعين الإعتماد عليه |
It is time for those with real and genuine commitment for peace in our subregion to stand up and be counted. | UN | لقد حان الوقت ليقف من تعهدوا تعهدا فعليا حقيقيا بتحقيق السلام في منطقتنا دون اﻹقليمية لنحصهم. |
All rise for the Honorable Judge Robert Stennis. | Open Subtitles | ليقف الجميع من اجل فخامة القاضي ربوبرت ستينس |
All rise for the Honorable Chief Justice Myrtle Foo and the associate justices! | Open Subtitles | ليقف الجميع لرئيسة القضاة ميرتل فوو و القضاة المشاركون |
All rise for the honorable judge Nicholas Palermo. | Open Subtitles | ليقف الجميع سيادة القاضي نيكولاس بليرمو |
The search takes place in a dry, warm location, out of the sight of other persons, with a floor covering provided to stand on if the floor is not carpeted. | UN | ويتم التفتيش في مكان جاف ودافئ، وبعيداً عن أنظار الآخرين، وتكون أرضية مكان التفتيش مغطاة بفرشة ليقف عليها السجين في الحالات التي لا تكون فيها مفروشة بسجاد. |
Faced with criminal activities of this kind, no country governed by the rule of law will stand idly by and do nothing. | UN | وما من بلد تحكمه سيادة القانون كان ليقف مكتوف اليدين إزاء أنشطة جنائية من هذا القبيل. |
I can end this madness is to actually pick someone to stand up for me on my big day, | Open Subtitles | لأتمكن من إنهاء هذا الجنون هو في الحقيقة باختيار شخص ما ليقف لأجلي في يومي المهم |
He would stand on a soap box in the street and preach to thieves about how they should hand back what they'd stolen. | Open Subtitles | كان ليقف على منصة خطابة في الشارع واعظًا اللصوص بأن عليهم رد ما سرقوه |
He paid my psychiatrist to get up on the stand and say that my condition could lead to violent behavior. | Open Subtitles | قام بالدفع الي معالجي النفسي ليقف على منصة الشهود ويقول بأن حالتي من الممكن أن تقود الي تصرف عنيف |
I grabbed him at the last minute, offered him 1,000 bucks to just stand outside the door. | Open Subtitles | لقد احضرته في اللحظة الاخيرة وعرضت عليه 1,000 دولار فقط ليقف بجانب الباب |
So who is ready to stand beside me and fight for what's rightfully ours? | Open Subtitles | فمَنْ مستعدّ ليقف إلى جانبي و يقاتل لِما هو مِنْ حقّنا؟ |
For the great day of his wrath is come and who shall be left to stand? | Open Subtitles | لليوم العظيم الذي يأتي فيه غضبه ومن يترك ليقف ؟ |
All rise for the honourable Judge Joe Barrett. | Open Subtitles | ليقف الجميع لمشرفنا القاضي جو بيرت |
All rise. This court is now in session. | Open Subtitles | ليقف الجميع ، المحكمة الأن منعقدة |
The only legal phrase these people know is, "Will the defendant please rise." | Open Subtitles | العبارة القانونية الوحيدة التي يعرفها هؤلاء "الناس هي "ليقف المتّهم رجاءً |
This court's now in session. Everybody rise. | Open Subtitles | المحكمة منعقدة الآن ليقف الجميع |
Court's now in session. Everybody rise. | Open Subtitles | المحكمة منعقدة الآن ليقف الجميع |
Order! Please rise for the, uh, Pledge of Allegiance. | Open Subtitles | نظام ، ليقف الجميع لتلاوة القسم |
All rise. Court is now in session. | Open Subtitles | ليقف الجميع, لقد بدأت المحكمة الآن |