"ليقف" - Traduction Arabe en Anglais

    • stand
        
    • rise
        
    I also taught you that a good man should have the courage to stand by what he believes. Open Subtitles أنا أيضا علمك هذا الرجل الطيب يجب أن تكون لديه الشجاعة ليقف إلى جانب ما يعتقد
    16 years ago, all you wanted was for someone to stand in front of you and be an accountable guy. Open Subtitles قبل 16 سنه كل ما رغبتِ به كان من شخص ليقف أمامكِ وأن يكون شابٌ تستطيعين الإعتماد عليه
    It is time for those with real and genuine commitment for peace in our subregion to stand up and be counted. UN لقد حان الوقت ليقف من تعهدوا تعهدا فعليا حقيقيا بتحقيق السلام في منطقتنا دون اﻹقليمية لنحصهم.
    All rise for the Honorable Judge Robert Stennis. Open Subtitles ليقف الجميع من اجل فخامة القاضي ربوبرت ستينس
    All rise for the Honorable Chief Justice Myrtle Foo and the associate justices! Open Subtitles ليقف الجميع لرئيسة القضاة ميرتل فوو و القضاة المشاركون
    All rise for the honorable judge Nicholas Palermo. Open Subtitles ليقف الجميع سيادة القاضي نيكولاس بليرمو
    The search takes place in a dry, warm location, out of the sight of other persons, with a floor covering provided to stand on if the floor is not carpeted. UN ويتم التفتيش في مكان جاف ودافئ، وبعيداً عن أنظار الآخرين، وتكون أرضية مكان التفتيش مغطاة بفرشة ليقف عليها السجين في الحالات التي لا تكون فيها مفروشة بسجاد.
    Faced with criminal activities of this kind, no country governed by the rule of law will stand idly by and do nothing. UN وما من بلد تحكمه سيادة القانون كان ليقف مكتوف اليدين إزاء أنشطة جنائية من هذا القبيل.
    I can end this madness is to actually pick someone to stand up for me on my big day, Open Subtitles لأتمكن من إنهاء هذا الجنون هو في الحقيقة باختيار شخص ما ليقف لأجلي في يومي المهم
    He would stand on a soap box in the street and preach to thieves about how they should hand back what they'd stolen. Open Subtitles كان ليقف على منصة خطابة في الشارع واعظًا اللصوص بأن عليهم رد ما سرقوه
    He paid my psychiatrist to get up on the stand and say that my condition could lead to violent behavior. Open Subtitles قام بالدفع الي معالجي النفسي ليقف على منصة الشهود ويقول بأن حالتي من الممكن أن تقود الي تصرف عنيف
    I grabbed him at the last minute, offered him 1,000 bucks to just stand outside the door. Open Subtitles لقد احضرته في اللحظة الاخيرة وعرضت عليه 1,000 دولار فقط ليقف بجانب الباب
    So who is ready to stand beside me and fight for what's rightfully ours? Open Subtitles فمَنْ مستعدّ ليقف إلى جانبي و يقاتل لِما هو مِنْ حقّنا؟
    For the great day of his wrath is come and who shall be left to stand? Open Subtitles لليوم العظيم الذي يأتي فيه غضبه ومن يترك ليقف ؟
    All rise for the honourable Judge Joe Barrett. Open Subtitles ليقف الجميع لمشرفنا القاضي جو بيرت
    All rise. This court is now in session. Open Subtitles ليقف الجميع ، المحكمة الأن منعقدة
    The only legal phrase these people know is, "Will the defendant please rise." Open Subtitles العبارة القانونية الوحيدة التي يعرفها هؤلاء "الناس هي "ليقف المتّهم رجاءً
    This court's now in session. Everybody rise. Open Subtitles المحكمة منعقدة الآن ليقف الجميع
    Court's now in session. Everybody rise. Open Subtitles المحكمة منعقدة الآن ليقف الجميع
    Order! Please rise for the, uh, Pledge of Allegiance. Open Subtitles نظام ، ليقف الجميع لتلاوة القسم
    All rise. Court is now in session. Open Subtitles ليقف الجميع, لقد بدأت المحكمة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus