They sent a man to say your funds never arrived. | Open Subtitles | لقد أرسلوا رجلاً ليقول أن أموالك لم تصلهم قط |
This is an incredibly bizarre thing to say out loud, | Open Subtitles | وهذا شيء غريب بشكل لا يصدق ليقول بصوت عال، |
Zoila, I didn't think you had anything more to say to me. | Open Subtitles | زويلا، لم أكن أعتقد كان لديك أي شيء أكثر ليقول لي. |
Mr. Gutiérrez, we need your son to tell us what's going on. | Open Subtitles | السيد غوتييريز، نحن بحاجة ابن الخاص بك ليقول لنا ما يجري. |
You just need to tell me what happened that night. | Open Subtitles | تحتاج فقط ليقول لي ما حدث في تلك الليلة. |
You got something to tell me, you better tell me right now. | Open Subtitles | هل حصلت على شيء ليقول لي، كنت أقول أفضل لي الآن. |
No, it's not my position to say he leaked. | Open Subtitles | لا، انها ليست موقفي ليقول انه تم تسريبها. |
At least he had a chance to say goodbye. | Open Subtitles | على الأقل كان لديه الفرصة ليقول مع السلامة |
his secretary called to say today's dinner was cancelled. | Open Subtitles | اتصل نائبه ليقول أن عشاء اليوم أصبح لاغيـاً. |
When you asked me, I was determined to say no. | Open Subtitles | عندما طلب مني , وأنا كان مصمما ليقول لا. |
If it wasn't my time, then God should have been there to say, "hey, mark, guess what? | Open Subtitles | اذا لم يكن وقتي اذن الرب كان يجب أن يكون هناك ليقول اهلا مارك .. |
Jerry called from Kansas City, America, to say that someone had filed a complaint on the anonymous hotline. | Open Subtitles | جيري إتصل من مدينة كنساس , أميركا ليقول أن هناك أحد قدم شكوى في الخط الساخن |
Nobody says that. Nobody's comfortable enough to say that to me. | Open Subtitles | لم يقول أحد هذا لا أحد مرتاح كفاية ليقول هذا |
I'm not gonna wait for them to tell me. | Open Subtitles | أنا لست الانتظار ستعمل بالنسبة لهم ليقول لي. |
If you're wearing a wire, you have to tell me, or it'll be thrown out in court. | Open Subtitles | إذا كنت ترتدي الأسلاك، و لديك ليقول لي، أو سوف يتم طرح ذلك في المحكمة. |
You're the second person to tell me that tonight. | Open Subtitles | أنت الشخص الثاني ليقول لي أن هذه الليلة. |
It took Wren days to tell me everything he knew. | Open Subtitles | استغرق الأمر أيام لرين ليقول لي كل ما يعرفه |
Your friends can relax, I challenge anyone to tell me they're fakes. | Open Subtitles | أصدقائك يمكن الاسترخاء، وأنا أتحدى أي شخص ليقول لي أنها مزيفة. |
So you drove yourself all the way out here just to tell me to get off it, huh? | Open Subtitles | لذلك كنت أخرج نفسك على طول الطريق من هنا فقط ليقول لي في النزول عليه، هاه؟ |
But then, when the autopsy came back a week later saying that she'd actually died of anaphylactic shock from exposure to bee pollen. | Open Subtitles | و لكن عندما أتى تقرير الطب الشرعي بعدها بأسبوع ليقول أنها توفت جراء صدمة نتيجة لحساسية |
Well, I think he probably would say what I'm about to say. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنه كان ليقول ما أنا على وشك قوله |
I don't need anybody telling me that I'm living with a curse. | Open Subtitles | أنا لا احتاجُ احداً ليقول لي إنني أعيش مع لعنة .. |
Based on his philosophy of love, he'd say we should share. | Open Subtitles | وفقاً لفلسفته عن الحب كان ليقول أنه يجب أن نتشارك |
She needs to know that you are willing to say the words. | Open Subtitles | وهي في حاجة إلى معرفة أنك على استعداد ليقول عبارة. |