"ليلة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • night of
        
    • the night
        
    • a night
        
    • night from
        
    • night's
        
    • one night
        
    • night out
        
    • night for
        
    After a night of partying in Rio led to a streak of bad luck in the pool, Open Subtitles بعد ليلة من الحفلات في ريو أدى إلى سلسلة من سوء الحظ في حمام السباحة،
    Sure is nice to pile on some pancakes and syrup after a night of beer drinking, isn't it? Open Subtitles ..من الجيد أن نملأ بطوننا بالفطائر والشراب المحلى بعد ليلة من شرب الجعة ، أليس كذلك؟
    A night of companionship, if you know what I mean? Open Subtitles ليلة من الرفقة الحميميّة، إذا فهمتَ مالذي أقصده ؟
    Took out my graduate seminar the night before our final. Open Subtitles كلفتني شهادة الدراسات العليا قبل ليلة من الامتحان الاخير
    "I'm at Le Petit Paris every night from 8:00 until they throw me out." Open Subtitles أنا عند لا بيتيت باريس كل ليلة من الساعة 8: 00 لحين طردهم لي
    One last night of freedom with the old crew. Open Subtitles إنها آخر ليلة من الحرية مع الرفاق القدماء.
    I mean, any night of the week, they can get laid. Open Subtitles ,أعني، في أي ليلة من الأسبوع .يمكنك الحصول على وضعية
    The officers, they move much slower after a night of heavy drinking. Open Subtitles الضباط،يتحركون أبطأ بكثير بعد ليلة من شرب الخمر
    Okay, I got to get food, alcohol, and you get ready for a night of debauchery. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت على الحصول على الغذاء والكحول و وتحصل على استعداد ليلة من الفجور.
    You know how in late summer there's always that first night of autumn? Open Subtitles أنت تعرف كيف في أواخر الصيف هناك دائما أن أول ليلة من الخريف؟
    You wouldn't be the first guy to tell me he blacked out after a night of drinking. Open Subtitles أنت لن تكون أول رجل يقول لي انه فقد وعيه بعد ليلة من الشرب
    I used to do this to her every night of her life since she was a tiny girl. Open Subtitles لقد اعتدت تمشيط شعرها كل ليلة من حياتها منذ أن كانت فتاة صغيرة
    So maybe the evening didn't start out so great, but it's amazing what a night of riding shotgun on the campus Safe Ride can do for your confidence. Open Subtitles إذا، ربما لم تبدأ الليلة على خير لكن المذهل ما يمكن أن تفعله ليلة من الركوب في المقعد الأمامي لعربة الحرم الجامعي في ثقتك بنفسك
    After a night of drinking he acted on an insider tip. Open Subtitles المشكلة الوحيدة؟ أنه وبعد ليلة من الشرب قام بتداول تجاري على هاتفه.
    You're a kid who routinely comes in here for an I.V. after a night of partying. Open Subtitles أنتِ فتاة تأتين إلى هُنا بشكل روتيني تنشدين عن مغذّي بعد ليلة من السهر
    Cheers. Please. One night of hot sex with her, and you're brainwashed? Open Subtitles بحقّك، هل ليلة من الجنسّ الملتهب معها غسلت دماغك؟
    It's like a hangover after a night of drinking. Open Subtitles . الأمر أشبه بآثار الثمالة . بعد ليلة من الشرب
    For the best outcome, we recommend checking into a hotel the night before, away from the distractions of loved ones. Open Subtitles لتحقيق أفضل النتائج, ننصح بأن تحجز غرفة في فندق قبل ليلة من ذهابك بعيداً عن إلهاء أحبائك.
    Yeah, but every night from 8:55 p.m. to 5:00 a.m., the cameras at the entrance and on P-2 were conveniently down. Open Subtitles أجل، لكن كل ليلة من الساعة 8: 55 إلى تمام الساعة الخامسة، الكاميرات عند المدخل و الموقف 2 اطفأت بشكل متلائم
    Tammy, I'm fine. All I need is a good night's sleep. Open Subtitles أنا بخير أنا فقط أحتاج إلى ليلة من النوم الهادئ
    He slipped when getting off the boat one night and fell in. Open Subtitles لقد انزلق ذات ليلة من القارب عندما كان يهُم بالخروج منه
    every night out here, but you know who winds up with the turd end of the tomahawk? Open Subtitles كل ليلة من هنا، ولكن هل تعرف من يختتم مع نهاية غائط من توماهوك؟
    Anyway, maybe we could, uh, get together one night for a drink or dinner. Open Subtitles على أيّة حال ، ربما يجدر أن نجتمع مع بعضنا ليلة من الّليالي . لأجل شرابٍ أو عشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus