"ليلة واحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • one night in
        
    • one night a
        
    • one night at
        
    • single night in
        
    • the one night of
        
    • for one night
        
    He was detained for one night in Aduraim military camp and then transferred to the GSS interrogation wing of the Russian Compound Prison in Jerusalem. UN واحتجز ليلة واحدة في مخيم أدورايم العسكري ثم نقل إلى جناح الاستجواب التابع لادارة الأمن العام في سجن المسكوبية بالقدس.
    Mr. Rajab only complained about his stay in solitary confinement in a dirty room during one night in August 2012. UN ولم يشْكُ السيد رجب إلا من بقائه في الحبس الانفرادي في غرفة قذرة ليلة واحدة في آب/أغسطس 2012.
    And if the boys have to spend one night in lock-up to catch a killer, I can live with that. Open Subtitles وإذا كان على الفتيين أن يمضيا ليلة واحدة في الحجز لأعتقل القاتل، يمكنني العيش مع ذلك
    Can't this stupid city entertain me one night a year? ! Open Subtitles ألا تستطيع هذه البلدة الغبيّة أنّ ترفّه عنّي ليلة واحدة في السنة؟
    In 2008, 3,250 women and children spent more than one night at a crisis centre. UN وفي عام 2008 قضى 250 3 امرأةً وطفلاً أكثر من ليلة واحدة في مركز أزمات.
    Planned to spend a single night in London before returning home. Open Subtitles تخطط لقضاء ليلة واحدة في لندن قبل العودة إلى منزلها
    It's the one night of the year where we fit in. Open Subtitles أنها فقط ليلة واحدة في السنة التي لا يمكن أن يميزونا الناس.
    You have one night in a spa to be massaged and pampered, but you're here. Open Subtitles لديك ليلة واحدة في المنتجع ليتم تدليكك وتدليلك، لكنكِ هنا.
    Just one night in the ground, that beats Jesus by 48 hours. Open Subtitles ليلة واحدة في التراب ، يغلب هذا المسيح بـ47 ساعة.
    That one night in Paris will haunt me forever. Open Subtitles أن ليلة واحدة في باريس. سوف تطاردني إلى الأبد
    Me personally, I wouldn't stay one night in this house. Open Subtitles عني شخصيا، وأنا لن البقاء ليلة واحدة في هذا البيت.
    And do you want six decades reduced to one night in August, 25 years ago? Open Subtitles وهل تريدين 6 عقود أن تتقلص إلى ليلة واحدة في شهر أغسطس؟ قبل 25 عاما؟
    Nobody spends one night in Mexico if they've got anything to go back to up there. Open Subtitles لا أحد يقضي ليلة واحدة في المكسيك إذا كان لديهأيشيءلكي يعودمنأجلههناك.
    It is my great pleasure to bring you Hasmig, singing her genocide remembrance song "one night in Yerevan" Open Subtitles انه لمن سروري احضار هاسمينج لاغنيتها في ذكرى الابادة الجماعية ليلة واحدة في يريفان
    He was in the bar one night in the hotel where I was staying. Open Subtitles وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم.
    I couldn't spend one night in a strange house. Open Subtitles فلم أستطع قضاء ليلة واحدة في بيت غريب
    I spent one night in the hospital and the world is in chaos Open Subtitles أمضيت ليلة واحدة في المستشفى و أصبح العالم في فوضى
    You need to spend at least one night in your own beds. Open Subtitles يجب ان تمضي على الاقل ليلة واحدة في سريرك الخاص
    If you have to pass here one night in this remand room then you will forget everything. Open Subtitles لو أقمت ليلة واحدة في غرفة الحبس فسوف تنسى كل شيء
    Because for one night a year, people didn't see me as trash that got knocked up by the guy who never wore a shirt to school. Open Subtitles لأن ليلة واحدة في السنة الناس لا تراني فاشلة. التي حملت عن طريق رجل يرتدي قميص للمدرسة
    I told them I needed one night at home before I made a decision. Open Subtitles أخبرتهم بأني أحتاج ليلة واحدة في منزلي قبل أن أقرر - لا أفهم -
    For a prosecutor, a single night in lockup could be life-threatening. Open Subtitles بالنسبة لمدعٍ فضاء ليلة واحدة في السجن يمكن أن تكون مهددة للحياة. يقصد الحياة المهنية للمدعي
    It's the one night of the year when we all act a little nicer, we smile a little easier, Open Subtitles انها ليلة واحدة في السنة عندما كنا جميعا نعمل أجمل قليلا ، نحن الابتسامة أسهل قليلا ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus