"ليموت" - Traduction Arabe en Anglais

    • die
        
    • dead
        
    • died
        
    • dying
        
    • dies
        
    I'm really not looking for some guy to die on my couch. Open Subtitles أنا حقا لا تبحث عن بعض الرجل ليموت على بلدي الأريكة.
    Have you ever seen a dying dog, you know, one of those old dogs that comes to die under the... Open Subtitles هل رأيتِ كلباً يحتضر من قبل؟ أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟
    You knew nothing about a man who was left to die in a dungeon for 3-1/2 years. Open Subtitles انت لا تعلم شئ عن الرجل الذى تُرك ليموت فى الزنزانه مده ثلاثه اعوام ونصف
    I left George! I left him to die! Get out! Open Subtitles لقد تركت جروج ، لقد تركته ليموت إذهبوا الآن
    Sloane left him for dead in Chechnya. He's interrogating Sloane now. Open Subtitles وأن سلونى تركه ليموت فى الشيشان أنه يستجوب سلونى الأن.
    I mean, he would have died of poisoning, except he was strangled. Open Subtitles أعني ، كان ليموت بسبب السُم عدا أنه تعرض للخنق
    You know your papa's way too ornery to die. Open Subtitles انت تعرفين ان اباك عنيد جدا ليموت بسهولة
    And then, Dawson shot him, left him to die. Open Subtitles وعندئذ، داوسون أطلق عليه النار تاركاً إياه ليموت
    Health in the post-2015 development agenda: no child born to die UN الصحة في خطة التنمية لما بعد عام ٢٠١٥: الطفل لا يولد ليموت
    You have to come to terms with the reality that he is willing to die in here with her. Open Subtitles عليك أن تقبلي في صميمك واقع أنه مستعد ليموت هنا،معها
    He does not have to die at all! We can remove him from the throne and send him back to where he has come from. Open Subtitles لا داعي ليموت نستطيع خلعه وإعادته إلى مكانه
    No, afterwards, he went crazy, begging me for the drink, begging to die. Open Subtitles بعد كل هذا جنّ جنونه وترّجاني لأتناول الشراب توسلني ليموت
    Because I realized that he'd found someone to help him do what he wanted, someone to help him die. Open Subtitles لأنني أدركت أنه وجد أحدهم ليساعده بفعل ما يريد أحدًا يساعده ليموت
    He had heard a prophecy that one day his son would take his crown, so he bound his boy's feet and tossed him into the woods to die. Open Subtitles سمع نبوءة أن ذات يوم سيأخذ ابنه العرش، لذا قيد أرجل الفتى وتركه في الغابات ليموت وماذا فعل الفتى؟
    He'd die a grisly death, and we'd assume he simply got a bad fix. Open Subtitles ، كان ليموت موتة مُروعة وكُنا لنفترض أنه حصل على جُرعة زائدة
    That guy was shot in the stomach. Took him seven hours to die. Open Subtitles وتلقى ذلك الشخص طلقة في بطنه واحتاج إلى عدة ساعات ليموت
    And left him and any belongings I had of his blasphemous father to die in the woods near Dijon. Open Subtitles معَ أي متعلقات كان لدي لوالده الكافر . ليموت في غابة فرب ديجون ولم اشعر بشيء من ذلك الحين
    You want to know what kind of shape they're in so you can decide who you take and who you leave behind to die. Open Subtitles تريد أن تعرف حالاتهم لتعرف من ستأخذه ومن ستتركه خلفك ليموت
    Bacteria would move much faster than this, he'd be dead already. Open Subtitles عدوى بكتيريّة؟ كانت البكتيريا لتتحرّك بشكل أسرع وكان ليموت بالفعل
    Beaten up and left for dead by a pack of teenagers. Open Subtitles ضرب بقوة, و ترك ليموت من قبل مجموعة من المراهقين
    If it wasn't for your pocket, he would have died then and there. Open Subtitles دونما جيبكَ الكونيّ، كان ليموت حينها وهناك.
    That much sun, he'd be dying with a healthy bronze glow. Open Subtitles بتلك الكمية من أشعة الشمس كان ليموت بلمعان برونزي صحي
    You shouldn't wait until someone dies to tell them how you feel. Open Subtitles يجب ألا تنتظرو أحدهم ليموت لتقولو له ما الذي تشعورن به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus