Moreover, it is surprising that precisely the Swiss border was chosen as the place of deportation although the Spanish border is nearer Limoges. | UN | وعلاوة على ذلك، من المثير للاستغراب اختيار الحدود السويسرية بالذات كمكان للترحيل مع أن الحدود الإسبانية أقرب إلى ليموج. |
Indeed, the complainant had successfully made such an appeal to the Limoges Administrative Court. | UN | وفعلاً، أمكن لصاحب الشكوى أن يقدم استئنافاً إلى المحكمة الإدارية في ليموج. |
He's playing tennis with the Marquis de Limoges tomorrow at noon. | Open Subtitles | إنه سيلعب التنس مع المركيز دي ليموج غدا ظهرا |
Doctor Honoris Causa (honorary doctorate), universities of Limoges and Strasbourg. | UN | جوائز الامتياز الجامعية - دكتوراة فخرية من جامعتي ليموج وستراسبورغ. |
Faculty of Law of Limoges, France, 1990–1991, 1991–1992, 1992–1993, 1993–1994. | UN | كلية القانون في ليموج )فرنسا(، ١٩٩٠-١٩٩١، ١٩٩١-١٩٩٢، ١٩٩٢-١٩٩٣، ١٩٩٣-١٩٩٤؛ |
Faculty of Law of Limoges, France, 1990-1991, 1991-1992, 1992-1993, 1993-1994; | UN | كليـــة القانون فــــي ليموج (فرنســــا)، 1990-1991، 1991-1992، 1992-1993، 1993-1994؛ |
Faculty of Law of Limoges, France, 1990-1991, 1991-1992, 1992-1993, 1993-1994; | UN | كلية القانون في ليموج )فرنسا، ١٩٩٠-١٩٩١، ١٩٩١-١٩٩٢، ١٩٩٢-١٩٩٣، ١٩٩٣-١٩٩٤؛ |
50. In January 1979, the French gendarmerie arrested Mr. Bozano in the département of Creuse during a routine check and, on the same day, he was taken into custody at Limoges Prison in the département of Haute-Vienne. | UN | 50 - وفي كانون الثاني/يناير 1979، ألقى الدرك الفرنسي القبض على السيد بوزانو في مقاطعة لاكروز خلال عملية تفتيش روتينية، ووضعه في نفس اليوم رهن الاحتجاز في سجن ليموج في مقاطعة لاهوت فيين. |
She points out that the Limoges Administrative Court likewise refused to overturn the decision establishing Algeria as the country of return although the interim relief judge had suspended the decision. | UN | وهي تشير إلى أن المحكمة الإدارية في ليموج قد رفضت هي أيضاً نقض القرار الذي يحدد الجزائر كبلد العودة رغم أن قاضي الأمور المستعجلة قد أوقف هذا القرار. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد سمح بذلك حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد سمح بذلك حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد سمح بذلك حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد سمح بذلك حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
— Visiting Professor to: Paris I, Paris V, Nantes, Limoges, Dijon, Annaba, Rabat, Casablanca, Fès, Tokyo, Kyoto, Louvain—La Neuve | UN | - أستاذ زائر بجامعات: باريس اﻷولى، باريس الخامسة، نانت، ليموج ديجون، عنابة، الرباط، الدار البيضاء، فاس، طوكيو، كيوتو، لوفان لانيف |
Colloquium on international criminal justice, organized in Limoges, Belgium, in November 2001 by Les Entretiens d'Aguesseau. | UN | نــدوة بشــأن العدالـــة الجنائيـــة الدوليـــــة نظمتهـــــا دار النشــر " LES ENTRETIENS D ' AGUESSEAU " في ليموج يومي 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد سمح بذلك حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد سمح بذلك حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد بات هذا الإجراء ممكنا بموجب حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، والذي ألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد بات هذا الإجراء ممكنا بموجب حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، والذي ألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
This is made possible by a judgement of the Bordeaux Court of Appeal, of 18 November 2003, which quashed the decision of the Administrative Tribunal of Limoges, of 8 November 2001. | UN | وقد سمح بذلك حكم محكمة الاستئناف في بوردو الذي صدر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وألغى قرار محكمة ليموج الإدارية الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |