"لي أكثر من" - Traduction Arabe en Anglais

    • me more than
        
    • more to me than
        
    • me over a
        
    • for me than
        
    • to me than my
        
    But these people need me more than my husband does. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس بحاجة لي أكثر من زوجي يفعل.
    What counts to me more than the notion of the climate changing, is that the air is changing. Open Subtitles ما يهم بالنسبة لي أكثر من مجرد نَظَرِيَّة عن التغير المناخي ، هو أن الهواء يتغيير.
    Earthquakes terrify me more than any illness ever could. Open Subtitles الزلازل تبث الرعب لي أكثر من أي مرض يمكن من أي وقت مضى.
    Names don't mean any more to me than titles. Open Subtitles أترى، الأسماء لا تعني لي أكثر من الألقاب
    Your friendship means more to me than this stupid apron. Open Subtitles صداقتكم تعني لي أكثر من هذه المئزر الغبي.
    She's worth no more to me than the bounty due for her on Xandar. Open Subtitles وهي لا تستحق لي أكثر من مكافأة المستحقة لها على شاندار.
    You gonna shoot me over a nigger? Open Subtitles هل ستعمل تبادل لاطلاق النار لي أكثر من زنجي؟
    And he risked his life to save me more than once. Open Subtitles وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة
    It's hard to imagine, for me more than anyone, but since you're not ready for the job... Open Subtitles , و يصعب تخيل لي أكثر من أيّ شخص , لكن بما . . أنكِ لستِ مستعدة للحصول على تلك الوظيفة
    We misjudged him, Papa, me more than anyone, in every way, not just in this matter. Open Subtitles نحن اخطأ في الحكم عليه، بابا، لي أكثر من أي شخص، في كل شيء، وليس فقط في هذه المسألة.
    That brooch meant a great deal to me, more than any picnic. Open Subtitles ,ذلك القرط يعني الكثير بالنسبة لي أكثر من أي نزهة.
    She looked after me more than anyone else. Open Subtitles أعربت عن قلقها لي أكثر من أي شخص آخر
    Four years gets me more than this. Open Subtitles أربع سنوات يحصل لي أكثر من هذا.
    I had my head handed to me more than a couple times. Open Subtitles كان لي رأسي وسلم لي أكثر من بضع مرات.
    Because you're obviously worth more to me than $18,000. Open Subtitles لأنه من الواضح أن قيمتك بالنسبة لي أكثر من 18 ألف دولار
    You mean more to me than anyone in the world. Open Subtitles أنت تعني لي أكثر من أي أحد في العالم
    That code means more to me than any badge I wear, any oath of office I take... which is why I'm surprised you still rocking with Lucious when he's the one who violated it. Open Subtitles ذلك الرمز يعني لي أكثر من أي شارة أرتديها و أكثر من أي قسم اؤديه
    There is room there for very little, so what still fits inside means more to me than ever. Open Subtitles ثمة مجال هناك يتسع للقليل جداً, لذلك ما يتسع في الداخل يعني لي أكثر من أي وقت مضى.
    You mean more to me than... well, my own family. Open Subtitles هل تعني لي أكثر من... بشكل جيد، وعائلتي الخاصة.
    You mean more to me than anything I know, more than this entire kingdom, and certainly more than my own life. Open Subtitles أنت تعني الكثير لي أكثر من أي شيء أعرفه أكثر من كل هذه المملكة وبالتأكيد اكثر من حياتي
    Well, they kind of have me over a barrel. Open Subtitles حسنا، أنها نوع من يكون لي أكثر من برميل.
    This is more for me than it is for you. Open Subtitles الأمر أهم بالنسبةِ لي أكثر من ما هو لك
    You've been a better child to me than my own blood, Louise. Open Subtitles إنتِ الإبنة الأفضل لي أكثر من الذين من دمي لويس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus