"لي شيئاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • me something
        
    • something to me
        
    • something for me
        
    • nothing to me
        
    • me anything
        
    • anything to me
        
    • anything for me
        
    • me nothing
        
    • me somethin
        
    Tell me something... can you change these cells at their foundation? Open Subtitles قل لي شيئاً هل تستطيع إصلاح هذه الخلايا من اساسها؟
    You bring me something decent, I'll give you some money. Open Subtitles اجلبا لي شيئاً ذا قيمة، وسأدفع لكما بعض المال
    - I can't eat meat. You can make me something else. Open Subtitles لا أستطيع تناول اللحم يمكنك أن تجلب لي شيئاً اخر
    He said something to me one day I'll never forget. Open Subtitles لقد قال لي شيئاً يوماً ما لن أنساه أبداً
    Actually, I think I've got that figured out. But I'm gonna need you to burn something for me. Open Subtitles أظنني بالواقع عرفت طريقة تسليحه لكن سأحتاجك أن تجلب لي شيئاً
    Brandon's dad means nothing to me. And neither do you. Open Subtitles والد براندن لا يعني لي شيئاً ولا حتى أنت
    They're barely paying me anything to do this movie. Open Subtitles لا يكادون يدفعون لي شيئاً مقابل هذا الفيلم
    You give me something useful, I'll drop the theft charge. Open Subtitles لو قدّمتِ لي شيئاً مفيداً، فسوف أسقط تهمة السرقة.
    I know you're trying to tell me something. What is it? Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول أن تقول لي شيئاً ما هو؟
    You were going to tell me something. What were you going to tell me? Open Subtitles كنتِ تريدين أن تقولين لي شيئاً ما كان ذلك الشي؟
    Serve me something more appetizing than this excrement, Open Subtitles قدم لي شيئاً يفتح شهيتي أكثر من هذا الهراء
    So, bring me something actionable on Broussard immediately, or I'm taking over the operation. Open Subtitles ولهذا, أحضري لي شيئاً مهماً عن بروسارد حالاً أو سأقود بنفسي العمليات
    I-I know you're trying to tell me something. I'm just not sure what. Open Subtitles أعلم أنك تحاول أن تقول لي شيئاً أنا فقط لست متأكدا ما هو
    This can buy me something that can actually change my life... a ticket out of here. Open Subtitles يمكن أنْ تشتري لي شيئاً قادراً على تغيير حياتي فعلاً
    (Laughs) Well, you're certainly giving me something to think about, gentlemen. Open Subtitles حسناً, أنتم بكلّ تأكيدٍ تقدمون لي شيئاً لأفكر به, أيّها السادة
    I have seen all manner of lethality, but you showed me something new today. Open Subtitles ، لقد رأيت جميع أنواع الفتك و لكنّك أظهرت لي شيئاً جديداً اليوم
    You went out and got me something just'cause I got you something? Open Subtitles أنت خرجت و أحضرت لي شيئاً فقط لأنني أحضرت لك شيئاً؟
    You know, you could've said something to me before sending the cavalry into my apartment. Open Subtitles أتعلم، كان بإمكانك ان تقول لي شيئاً ما قبل ان تُرسل الشُرطة الى منزلى
    I don't need to know what it is, but it means something to me too, so let's just admit that we're in this together and get this thing done. Open Subtitles لا أريد معرفته لكنه يعني لي شيئاً أنا أيضاً لذلك فلنعترف أننا في هذه المعمعة سوياً وننجز الأمر
    Oh? These past two days have confirmed something for me. Open Subtitles هذان اليومان الماضيان قد أكّدا لي شيئاً.
    Don't take this the wrong way, but you mean nothing to me. Open Subtitles لا تفهم هذا خطئاً، لكنك لا تعني لي شيئاً
    I'm not asking you to buy me anything, Lee. Open Subtitles إنني لا أطلب منك أن تشتري لي شيئاً
    None of these people mean anything to me except you. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الناس يعنى لي شيئاً عدا أنت.
    You didn't do anything for me, but I got something for you. Open Subtitles لم تحضري لي شيئاً ، ولكنّني أحضرت لكِ شيئاً في المقابل
    You brought me nothing. You believe their lies. Open Subtitles ولم تحضروا لي شيئاً أنتم تعتقدون أنه كذب
    Well, somebody better tell me somethin', cos this sho'is some freaky shit. Open Subtitles أجل، حسناً، أحدكم عليه أن يقول لي شيئاً لأن هذا العرض هراء فاحش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus