Girls even smile at me since I brought you. | Open Subtitles | حتى أنّ الفتيات يبتسمنَ لي منذ أن أحضرتك |
You've been dead to me since I was 10 years old. | Open Subtitles | أنت ميتا بالنسبة لي منذ أن كنت في سن العاشرة. |
This is what's been happening to me since I was two. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث بالنسبة لي منذ كنت اثنين. |
It's the most normal thing that happened to me in weeks. | Open Subtitles | هذا هو أكثر شيء طبيعي الذي حدث لي منذ أسابيع |
I've been noticing you scrutinizing me for a long time now. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنك تمعن النظر لي منذ فترة طويلة الآن. |
This is a movie I've had in my head for a long time. It's a comedy. Hopefully. | Open Subtitles | إنها فكرة فيلم خطرت لي منذ فترة طويلة إنه فيلم كوميدي على ما آمل |
Not me. Ever since you admitted we had a vibe, I've been planning our wedding. | Open Subtitles | ليس لي, منذ اعترفتي أن بيننا شعور لا أنفك أفكر في زواجنا |
This is the greatest thing to happen to me since Lila Marks got scabies and they shut down the school for a week. | Open Subtitles | هذا هو أعظم شيء يحدث لي منذ أن أتي لليلى ماركس الجرب وأغلقوا المدرسة لمدة أسبوع |
Maybe you're just at one with nature or being your usual brooding self, but you haven't said a word to me since we left the car. | Open Subtitles | ربما كنت للتو في واحدة مع الطبيعة أو أن تكون نفسك إطالة التفكير المعتاد، ولكنك لم قال كلمة لي منذ تركنا السيارة. |
First, I wanna thank everyone here and around the world for the support you've given me since we lost Mercer. | Open Subtitles | في البداية أريد أن أشكر الجميع هنا وحول العالم على الدعم المقدم لي " منذ فقدان " مارسير |
This club is the best thing that's happened to me since work exemption. | Open Subtitles | هذا النادي هو أفضل شيئ حدث لي منذ إعفائي عن العمل |
You've never been a father to me since I was born. | Open Subtitles | أنت لم تكن أب بالنسبة لي منذ اليوم الذي ولدت فيه. |
You haven't said a word to me since I picked you up at Dinah's. | Open Subtitles | أنتي لم تقولي كلمة لي منذ أن أخذتك من بيت ديانا |
And, look, regardless of all this shit, you're still the best thing that's happened to me in a long time. | Open Subtitles | و، نظرة، بغض النظر عن كل هذا القرف، كنت لا تزال أفضل شيء حدث لي منذ فترة طويلة. |
Getting to know you... has been... one of the best things to happen to me in a... a really long time. | Open Subtitles | كان التعرف عليك من أفضل الأمور التي حدثت لي منذ وقت طويل جداً. |
Those bastards have had at me for two days. | Open Subtitles | كان هؤلاء الأوغاد يكليون الضرب لي منذ يومين |
You are the only good news I've had in a long time. | Open Subtitles | أنت الشئ الجيد الوحيد الذي حصل لي منذ فترة |
Cassius, you've always been there for me ever since we were children. | Open Subtitles | كاسيوس أنت كنت دائما سندا لي منذ كنا طفلين |
I've been staying at a friend's place since I moved here. | Open Subtitles | كنت أُقيم مع صديق لي منذ أن إنتقلت إلى هنا |
That deadbeat still owes me from yesterday. | Open Subtitles | هذا الميت مازال مازال مدين لي منذ البارحة |
Been a customer of mine for a couple years. | Open Subtitles | إنه عميل لي منذ بضع سنوات. |
It is the best I've had since I lived in Tuscany. | Open Subtitles | هذا هو أفضل ما كان لي منذ كنت أعيش في توسكانا. |
I was rifling into this big book that a friend of mine had put me on with a few weeks back. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر في كتاب صديق لي حيث أعطاه إياه صديق لي منذ عده أسابيع |