but you don't want to hurt her anymore, now do you? | Open Subtitles | لَكنَّك لا تُريدُ الإيذاء ها بَعْد الآن، الآن أليس كذلك؟ |
but you don't believe that statues can move. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تصدق بأن تلك التماثيل يُمكِنُها التحرك |
Look, you're nodding your head, but you don't know what the fuck I'm talking about. | Open Subtitles | انظر أنت تومئ برأسك لَكنَّك لا تَعْرفُ ما هو الشيء اللعين الذي أتحدث عنه |
I think she wanted to leave you, But you wouldn't let her. | Open Subtitles | أعتقد أرادتْ تَرْكك، لَكنَّك لا تَتْركَها. |
They make jockey that size But you wouldn't know anything about that either | Open Subtitles | يَجْعلونَ فارساً ذلك الحجمِ لَكنَّك لا تَعْرفَ أيّ شئ حول ذلك أمّا |
He said he called you but you're not calling him back. | Open Subtitles | قالَ بأنّه دَعاك لَكنَّك لا تَتّصلُ ثانيةً به. |
I know you're trying to be sensitive, but you're not showing this woman any respect if you're not as honest with her as you would be with someone else. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ لِكي يَكُونَ حسّاسَ، لَكنَّك لا تُشوّفُ هذه الإمرأةِ أيّ إحترام إذا أنت لَسْتَ كصادق مَعها |
Oh, um, thanks, Jenna, but you don't to be tied down babysitting. | Open Subtitles | أوه , um، شكراً، جينا، لَكنَّك لا لِكي تَكُونَ رَبطَ babysitting. |
but you don't want me to kill him, do you? | Open Subtitles | لَكنَّك لا تُريدُني أَنْ أَقْتلَه، أليس كذلك؟ |
You know his resume, but you don't even know his name. | Open Subtitles | تَعرفُ ملخَّصَه، لَكنَّك لا تَعرفُ اسمَه حتى. |
You know, I miss it sometimes, but you don't get nights like this in New York. | Open Subtitles | تَعْرفُين، أفتقدها أحياناً لَكنَّك لا تَحصَلُين عَلى ليالي مثل هذه في نيويورك |
We don't know each other, but you don't want to walk out of here. | Open Subtitles | نحن لا نعْرفُ بعضنا البعض لَكنَّك لا تُريدُ للخُرُوج من هنا |
You think you know the right thing to do, but you don't. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك تَعْرفُ الشيء الصحيح لتفعله، لَكنَّك لا. |
I thought you actually understood what I was going though, but you don't. | Open Subtitles | فكّرتُك فَهمتَ في الحقيقة ما أنا كُنْتُ أَذْهبُ مع ذلك، لَكنَّك لا. |
In the hospital I might have been able to do something about it, But you wouldn't listen. | Open Subtitles | في المستشفى كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ قادرَ ان اعمَلُ شيءُ حوله لَكنَّك لا تَستمعَي |
But you wouldn't have heard, anyway. | Open Subtitles | لَكنَّك لا سَمعَ، على أية حال. |
But you wouldn't notice that'cause you're out chasing half the tail in Philly. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تُلاحظَ ذلك بسبب ملاحقتك لنصف الفتيات في "فيلادليفا". |
You know, earlier I got the feeling that you wanted to tell me something, But you wouldn't or couldn't or... or shouldn't. | Open Subtitles | تعرف، في وقت سابق حصلت على شعور أنك كنت تريد أن تقول لي شيئا، لَكنَّك لا أَو لا تَستطيعُ أَنْ أَو... |
Excuse me, sir, but you're not planning to attack us... with any more of your bodily functions, are you? | Open Subtitles | أعذرْني، سيدي، لَكنَّك لا تُخطّطُ لمُهَاجَمَتنا. بوظائفِكَ الجسمانيةِ، أليس كذلك؟ |
You kneel down, you'll have your head on her shoulder, but you're not feeding, Count. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ رأسكَ على كتفِها، لَكنَّك لا تَغذّي , إحصاء. |
but you're not thinking clearly about this. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَعتقدُ بشكل واضح حول هذا. |
But you can't blame these people for wanting to be thin. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ لُمْ هؤلاء الناسِ لإرادة الّتي سَتَكُونُ الرقيقةَ. |