Yes, But you have to consider all your options. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ إنظرْ في كُلّ خياراتكَ. |
But you have to admit this case has it all: | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَ هذه الحالةِ لَها هي كُلّ: |
Sorry, I only have one, But you have to open it. | Open Subtitles | لا أملك الا قفاز واحد فقط، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْتحَها. |
But you've got to decide what you care about. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُقرّرُ الذي تَهتمُّ به. |
So I'm sorry, but you'll have to tell her you couldn't save the day. | Open Subtitles | لذا أَنا آسفُ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُخبرَها أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُوفّرَ اليومَ. |
That's great news about the bra, But you have to un-convince her. | Open Subtitles | تلك أخبارُ عظيمةُ حول حمالةِ الصدر، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ غيرَ تُقنعُها. |
Tell her it's just for a couple of weeks, But you have to do this thing solo. | Open Subtitles | أخبرْها هي فقط ل إسبوعان، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هذا عزف الشيءِ المنفردِ. |
But you have to eat it the day it comes out of the ocean or it spoils. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَأْكلَه اليومَ يَخْرجُ المحيطِ أَو هو يُفسدُ. |
But you have to tell us if you spot anything hinky. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُخبرَنا إذا أكتشفُ أيّ شئَ |
Okay, But you have to promise me that you won't tell anyone until I am 100% sure! | Open Subtitles | الموافقة، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعدَني بأنّك لَنْ تُخبرَ أي واحد حتى أَنا 100 % متأكّد! |
Now, we can pay you everything in our rites of spring party fund, which is, like, 7 grand, But you have to keep this a secret. | Open Subtitles | الآن، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدْفعَك كُلّ شيءَ في مناسكِنا مِنْ صندوقِ الحزبِ الربيعيِ، الذي، مثل، 7 كبير، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَكْتمَ هذا سِرّ. |
- It's not fair, Phoebe, But you have to pick a side. | Open Subtitles | - هو لَيسَ عادلَ، فويب، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَلتقطَ a جانب. |
Sure, Bob, But you have to raise your hand like all the other children. | Open Subtitles | متأكّد، بوب، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَرْفعَ يَدّكَ مثل كُلّ الأطفال الآخرون. |
I am obliged to accompany you until I have saved your life But you have to spare me mine. | Open Subtitles | أَلتزمُ لمُرَافَقَتك حتى وفّرتُ حياتَكَ لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُنقذَني أُنقّبُ. |
But you have to know that I'm always this close to saying something. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بِأَنِّي دائماً هذا الإنتهاءِ لقَول الشيءِ. |
There's a 4:30, But you have to switch in Dallas. | Open Subtitles | هناك رحلة فى 4: 30, لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تغير في دالاس. |
All right, But you have to understand we may have unleashed an awesome power here. | Open Subtitles | حَسَناً، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ نحن لَرُبَما أطلقنَا عنان قوَّة رهيبة هنا. |
But you have to let things go eventually, right? | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَتْركَ الأشياءَ تَذْهبُ في النهاية، حقّاً؟ |
I can help you deal with this But you've got to let me. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تَتعاملُ مع هذا لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَتْركُني. |
But you've got to get in there and you've got to get me that plane back. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَدْخلُ هناك و أنت يَجِبُ أَنْ تعيد لي تلك الطائرة. |
but you'll have to do better to come into my money. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تكون أحسن لتأتي إلى مالِي. |