"لَمْ أُفكّرْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't think
        
    I didn't think about it until I was at the elevator. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ في الموضوع حتى أنا كُنْتُ في المصعدِ.
    I didn't think you'd come, but now after meeting you... Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك
    I didn't think I had the power to upset you this badly. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني كَانَ عِنْدي القوَّةُ لإزْعاجك هذه بشكل سيئ.
    I didn't think this was possible, but you're making this situation worse. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ هذا كَانَ محتملَ، لَكنَّك تَجْعلُ هذه الحالةِ أسوأِ.
    To be honest, I didn't think you'd call my bluff. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ، أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك تَدْعو خدعتَي.
    I didn't think they ever took those things off. Open Subtitles لَمْ أُفكّرْ أبداً أنهم أزالوا تلك الأشياءِ عنهم
    I didn't think it existed, but here it is. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّه موجودَ، لكن هذا هو.
    I didn't think we were quite ready for that. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ نحن كُنّا تماماً جاهزون لذلك.
    I didn't think you'd be gone so long. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أنت سَتُختَفي طويل جداً.
    I didn't think you could pull it off, but you did. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ إسحبْه، لَكنَّك عَمِلتَ.
    Honestly, I didn't think you'd be here for another hour. Open Subtitles بأمانة، أنا لَمْ أُفكّرْ انة سيكون هنا قبل ساعة اخرى
    But I just didn't think that you would have found me, you know? Open Subtitles لَكنِّي فقط لَمْ أُفكّرْ بأنّك كَانَ سَيَجِدُني، تَعْرفُ؟
    I didn't think there was any such thing as clean in a place like this. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أن هناك أيّ من هذا نظيف في مكان مثل هذا.
    Though, I can't say I didn't think about it. Open Subtitles مع ذلك، أنا لا أَستطيعُ القَول أنا لَمْ أُفكّرْ في الموضوع.
    I didn't think I'd still wait for him when he disappeared. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني ما زِلتُ أَنتظرُه عندما إختفى
    I didn't think that I would still be involved at this point. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنَّ أنا ما زِلتُ أَكُونُ معقّد في هذه النقطةِ.
    I knew you wouldn't be happy that I got my 30%, but I didn't think you'd poach my patients. Open Subtitles علمت بأنّك لن تكُونُ سعيد بأنّني حَصلتُ على نسبة الثلاثين بالمائة الخاصة بي لَكنِّي لَمْ أُفكّرْ أنت ستسرق مرضاي
    I said I didn't think he would say anything. Open Subtitles قُلتُ بأنّني لَمْ أُفكّرْ بأنه سيقول شيء
    Everyone was laughing, but I didn't think anyone knew it was me. Open Subtitles كُلّ شخص كَانَ يَضْحكُ لَكنِّي لَمْ أُفكّرْ أن يتوقع أحد أنه أنا
    Thank you for coming, we've been expecting an offer, but I didn't think DC Te would send somebody down in person. Open Subtitles شكراً لمجيئك، نحن نَتوقّعُ العرضَ، لَكنِّي لَمْ أُفكّرْ في دي سي يرسلُ شخص ما شخصياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus