"لَمْ تُخبرْني" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't tell me
        
    • didn't you tell me
        
    • did not tell me
        
    You didn't tell me where Maris' money came from. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني مِنْ أين جاء مال ماريس.
    Oh, hello, you didn't tell me new baby presents arrived. Open Subtitles أوه، مرحباً، أنت لَمْ تُخبرْني هدايا الطفل الرضيعِ الجديدةِ وَصلتْ.
    I know you did. But you didn't tell me. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك فعلتَ لَكنَّك لَمْ تُخبرْني انا
    Why didn't you tell me you were only publishing half my article? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْني أنت كُنْتَ وحيد نشر نِصْفِ مقالتِي؟
    But Pam did not tell me to unpack the pens, and I'm not one of those people who's just like, "uh, sure, Open Subtitles لكن بام لَمْ تُخبرْني لفَتْح الأقلامِ، ولَستُ أحد أولئك الناسِ الذي مثل، "uh، متأكّد،
    You didn't tell me Baby could sing. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني طفل رضيعَ يُمْكِنُ أَنْ يَغنّي.
    You didn't tell me you were bringing me here. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني أنك ستَجْلبُني إلى هنا
    You didn't tell me Zoe was going away for the holidays. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني ان زوي ستسافر في العطلة
    You didn't tell me the specifics of your sex life until this afternoon. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني تفصيلاتَ حياتكِ الجنسيةِ حتى بعد ظهر اليوم.
    Okay, you didn't tell me you blew up Leo too. Open Subtitles الموافقة، أنت لَمْ تُخبرْني فجّرتَ الأسدَ أيضاً.
    Then how come you didn't tell me about it until after you already printed it? Open Subtitles ثمّ هكذا يَجيءُ أنت لَمْ تُخبرْني عنه حتى بعد أن طَبعَه؟
    Steven, you didn't tell me your father was so handsome. Open Subtitles ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً.
    Dwight, you didn't tell me you were teaching me a fake language. Open Subtitles دوايت، أنت لَمْ تُخبرْني أنت كُنْتَ تُعلّمُني a يُزيّفُ لغةً.
    Pam didn't tell me not to unpack them. Open Subtitles بام لَمْ تُخبرْني أَنْ لا يَفْتحَهم.
    You didn't tell me about this because you knew I wouldn't agree with it! Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني عن هذا لأن عَرفتَ بأنّني لا أُوافقَه!
    You didn't tell me you moved away. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني بأنك هجرت المنزل
    You didn't tell me this hideous witch would be here! Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني هذا الساحرة القبيحة سَتَكُونُ هنا!
    Why didn't you tell me these were your tribe's lands? Open Subtitles لماذا لَمْ تُخبرْني بأنهّا كانت أرض قبيلتكَ؟
    Why didn't you tell me this was where you were going? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْني هذا هَلْ كُنْتَ أنت كُنْتَ تَذْهبُ؟
    Why didn't you tell me that terry was a guy? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْني الذي terry هَلْ كَانَ a رجل؟
    She did not tell me that. Open Subtitles هي لَمْ تُخبرْني تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus