"مأساويّ" - Dictionnaire arabe anglais

    مَأْسَاوِيّ

    adjectif

    "مأساويّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • tragic
        
    • tragically
        
    • tragedy
        
    We agreed that something tragic should happen to her. Now abduction is tragic. Open Subtitles اتّفقنا على أنّ أمراً مأساويّاً يجب أن يقع لها، و الاختطاف أمرٌ مأساويّ.
    Yes, very tragic. So we haven't had a president in four years? Open Subtitles أجل، هذا مأساويّ جداً، لذا لم نحظى برئيس خلال أربع سنوات ؟
    The Princess and the Rover. Bound by a tragic fate and... Open Subtitles أميرة ورحّالة يربط بينهما مصير مأساويّ و...
    Let's just say I chose to remove myself from a tragically dysfunctional family, and I haven't regretted a moment of it. Open Subtitles لنقُل أنّي آثرت الابتعاد عن عائلة مختلّة على نحوٍ مأساويّ ولم أندم للحظة على ذلك.
    What happened was a tragedy for her, for both of you. Open Subtitles ما حدث كان مأساويّ لها، لكِـليكما
    "Faulty gas line leads to tragic explosion at Young farm". Open Subtitles "خطّ غاز معطوب يؤول لإنفجار مأساويّ في مزرعة (يانج)"
    It is all so tragic. Open Subtitles كلّ ذلك مأساويّ بشدّة. واصلا حزم الأغراض!
    But there is something very tragic here. You know what it is? Open Subtitles لكن هناك شيء مأساويّ جداً هل تعرفه؟
    That's not heroic. It's tragic. Open Subtitles هذا ليس شأنٌ بطوليّ، إنما هو مأساويّ
    That's not heroic. It's tragic. Open Subtitles هذا ليس عملاً بطوليّ، بل مأساويّ
    It's kind of tragic, really. Open Subtitles إنّه أمر مأساويّ حقاً.
    So very tragic. Open Subtitles مأساويّ للغاية.
    Damon informed me that Katerina Petrova has taken a tragic turn. Open Subtitles أخبرني (دايمُن) أنّ (كاثرين بيتروفا) تدهورت على نحوٍ مأساويّ.
    It's very tragic, what happened to your husband. Open Subtitles لكم هو مأساويّ ما حدث لزوجكِ .
    Now, these kidnappings are tragic, but 99% of them have nothing to do with Fringe division. Open Subtitles {\pos(190,210)}،هذا الاختطافُ مأساويّ لكن99%منهم،لاعلاقةَلهمبقسم"الهامشيّة".
    edward aLBRIGHT LEADS hUSKIES TO state sPOKANE couple dies iN tragic car accident Open Subtitles "يقود (إدورد ألبرايت) فريق الـ(هاسكيز) لبطولة الولاية" "زوجان من (سبوكان) يتوفيان في حادث سيّارة مأساويّ"
    Well, that sounds tragic. Open Subtitles حسنٌ، ذلك أمرٌ مأساويّ
    How very tragic. Open Subtitles يا له من شأن مأساويّ جدًّا.
    Damon: Unless you tragically choke to death On those cocktail peanuts. Open Subtitles ما لم تموتي مختنقة على نحو مأساويّ بالفستق المقدّم مع الشراب.
    I just wish we could have done something to save the lives... that were tragically taken today by this unprovoked attack. Open Subtitles ليتنا فقط استطعنا القيام بشيء لإنقاذ الأرواح التي أُخذت منا اليوم بشكلٍ مأساويّ بسبب هذا الهجوم غير المحقّ
    Like I said, tragically dysfunctional family. Open Subtitles -كما قلت، عائلة مختلّة على نحوٍ مأساويّ .
    Well, I think it's just a tragedy. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك كان مأساويّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus