Since you and your family seem to see more of him lately than I do, how about you give him a message for me? | Open Subtitles | يبدو انكِ وعائلتك ترونه مؤخراَ اكثر مني ماذا لو تعطينه انتِ رسالة لي؟ |
You can tell you haven't been lately. It's a pity. | Open Subtitles | تستطيع القول أنك لم تكن مؤخراَ كذلك إنه مثير للثفقة |
Look, I know my focus hasn't been perfect lately, but | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم أن تركيزي لم يكن مثالياَ مؤخراَ لكن |
Someone's got a big mouth! Haven't you looked in a mirror recently? | Open Subtitles | شخص ما لديه فم كبير هل نظرت في المرآة مؤخراَ ؟ |
Since his reign has only recently started, the atmosphere is very strained. | Open Subtitles | بسبب بدأ ولايته مؤخراَ الجو متوتر للغاية |
Uh, i'd like to actually go back to what we spoke about earlier, if we could. I have an idea. Yeah? | Open Subtitles | أود العودة لما تحدثنا معه مؤخراَ لدي فكرة لم لا نتجاهل الحفلة ؟ |
We call upon our regional and international development partners to support the review process, as was the case with the recent conferences of the least developed and landlocked developing countries. | UN | وندعو شركاءنا الإنمائيين على الصعيدين الإقليمي والدولي إلى دعم عملية الاستعراض المذكورة، كما كان الحال بالنسبة للمؤتمرات التي عقدتها مؤخراَ أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية. |
Lot of action down here lately, if you believe what you read in the papers. | Open Subtitles | الكثر من الاحداث حصلت مؤخراَ إن كنت تصدق ما يكتب في الصحف |
Sorry, just... you guys seem to be having a great time lately, and I'm interested in, you know, tips, pointers, kinda... for Kim, for me for Kim. | Open Subtitles | آسف يبدو أنكم تحظون بوقت رائع مؤخراَ وأنا مهتم بذلك تعلم |
And she would go bowling, but not lately. | Open Subtitles | وكانت تذهب لصالة البولينق لكن ليس مؤخراَ |
I haven't been feeling as badly lately, haven't been nearly as tired. | Open Subtitles | كنت أشعر بالسوء مؤخراَ لم اشعر يوماَ بشيء من التعب |
But lately it's been like waiting for a biopsy report... benign or malignant | Open Subtitles | لكن مؤخراَ كنا في انتظار تقرير فحص الدم ورم حميد أو خبيث |
Oh, well, er... Actually, I've been growing much fonder of him lately. | Open Subtitles | في الواقع كنت أستثمر بعض المدخرات عنده مؤخراَ |
He has taken an interest in my work lately. | Open Subtitles | صاحب لطف كبير ليعير الاهتمام بأعمالي مؤخراَ |
I understand you've had a lot going on lately. | Open Subtitles | انا افهم انكَ مررت بأحداث كثيره مؤخراَ |
Bachelor number one hasn't been dating lately. | Open Subtitles | عزوبي رقم واحد لم يواعد مؤخراَ |
Can you bring the new golf club I bought recently? | Open Subtitles | هل بمقدوركِ احضار مضرب الجولف الذى اشتريته مؤخراَ |
All right, team, our parking lot recently got split with Bistro 6. | Open Subtitles | الجــــــــــد الحــــلقة التاسعـــة حسناَ، يافريق.. موقفنا لسيارات ..إنقسم مؤخراَ |
Your home and your shop are both here, but until recently, your primary business had to be conducted beyond our borders. | Open Subtitles | منزلك ومحلك هنا حتى مؤخراَ أعمالك الرئيسية باشرة أبعد من الحدود |
You recently... paid off three months of back mortgage on your house, in cash. | Open Subtitles | أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ |
earlier you testified that Captain Williams was your commanding officer in Iraq. | Open Subtitles | شهدت مؤخراَ أن النقيب " ويليامز " كانت ضابطك المباشر في العراق |
At a press conference two weeks ago, when he announced the recent discovery of the dump, | Open Subtitles | في المؤتمر الصحافي قبل أسبوعين حينما أعلن اكتشافه مؤخراَ للنفايات |