"مؤسسات مالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial institutions
        
    • financial establishments
        
    • finance institutions
        
    • financial institution
        
    Thus, whether or not such new payment systems qualify as financial institutions is irrelevant under the provisions of the conventions. UN ومن ثم لا يعتد، بمقتضى أحكام الاتفاقيتين، بما إذا كانت نظم الدفع الجديدة تعتبر مؤسسات مالية أم لا.
    He hoped that the Commission would be able to build partnerships with other regional financial institutions as well. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة أيضا من إقامة شراكات مع مؤسسات مالية إقليمية أخرى.
    Creating sustainable financial institutions is an important element in these programmes. UN ويعتبر إنشاء مؤسسات مالية مستدامة عنصرا هاما في هذه البرامج.
    Most of this debt is owed to multilateral financial institutions. UN ومعظم هذه الديون مستدانة من مؤسسات مالية متعددة اﻷطراف.
    New financial institutions other than state banks have been established. UN وتم إنشاء مؤسسات مالية جديدة إضافة إلى المصارف الرسمية.
    Programmes of assistance provided by financial institutions and other international organizations have played a part in this. UN وقد اضطلعت بدور في هذا المجال برامج المساعدة التي قدمتها مؤسسات مالية ومنظمات دولية أخرى.
    Representatives of financial institutions from the public and private sector, non-governmental organizations and other experts participated in the consultation. UN وقد شارك فيها ممثلون عن مؤسسات مالية من القطاعين العام والخاص وعن منظمات غير حكومية وخبراء آخرون.
    Well, he is on the board of several shadow financial institutions. Open Subtitles حسنا انه في مجلس عدة مؤسسات مالية تعمل في الظل
    Regional and subregional financial institutions should be set up and empowered to issue solidarity-based financing for development, while new regional and subregional currencies should be created to ensure independence from the dollar. UN وينبغي إنشاء مؤسسات مالية إقليمية ودون إقليمية وتمكينها من تقديم تمويل تضامني من أجل التنمية، وفي نفس الوقت ينبغي إصدار عملات إقليمية ودون إقليمية جديدة لكفالة الاستقلال عن الدولار.
    Such reforms include the design of more appropriate international rules and regulations, and more effective international financial institutions. UN ويجب، في إطار هذا الإصلاح، تصميم قواعد ونظم دولية أكثر ملائمة وإنشاء مؤسسات مالية دولية أكثر فعالية.
    Several major financial institutions in the United States and Europe failed; stock market prices collapsed and have become highly volatile. UN وخسرت عدة مؤسسات مالية رئيسية في الولايات المتحدة وأوروبا؛ وانهارت أسعار البورصات وأصبحت متقلبة بدرجة عالية.
    Secondly, we need strong international financial institutions to take the actions we have agreed to increase liquidity and promote growth. UN ثانيا، نحتاج إلى مؤسسات مالية دولية قوية للقيام بالعمل الذي اتفقنا فيه على زيادة السيولة والنهوض بالنمو.
    Onerous conditionalities attached to loans from international financial institutions prevented countries under a heavy debt burden from adopting such policies. UN والشروط المرهقة المرتبطة بالقروض التي تمنحها مؤسسات مالية دولية تمنع البلدان المثقلة بالديون من اتباع تلك السياسات.
    The Government facilitates end-financing with selected financial institutions for qualified house buyers. UN وتيسر الحكومة الحصول على التمويل النهائي من مؤسسات مالية مختارة لصالح الراغبين في ابتياع سكن ممن يستوفون الشروط.
    Requirements for resources from international financial institutions UN الاحتياجات من الموارد المالية من مؤسسات مالية دولية
    Such interventions may be justified, as failure of large financial institutions may pose systemic risks. UN ويمكن تبرير هذه التدخلات، حيث أن إفلاس مؤسسات مالية كبيرة قد يطرح أخطارا عامة.
    Latin American representatives from financial institutions and financial authorities met to discuss about the obstacles to expand access to finance in the region. UN لقاء ممثلين من أمريكا اللاتينية عن مؤسسات مالية وسلطات مالية لمناقشة الحواجز التي تعيق توسيع فرص الحصول على التمويل في المنطقة.
    The U.S. advisory also provided a list of Iranian institutions, including Iranian-owned financial institutions outside of Iran. UN وأورد تنبيه الولايات المتحدة أيضا قائمة بمؤسسات إيرانية، منها مؤسسات مالية إيرانية الملكية توجد خارج إيران.
    In addition, a diversified array of savings outlets and instruments provided by well-regulated and sound financial institutions encourage savings in a financial form. UN وإضافة إلى ذلك يشجع وجود مجموعة متنوعة من منافذ الادخار وأدواته التي توفرها مؤسسات مالية سليمة وجيدة التنظيم على ادخار الأموال.
    Various international financial institutions also contributed to the process. UN وقد ساهمت مؤسسات مالية دولية مختلفة أيضا في العملية.
    Currently, 49 banks and 5 special financial establishments operate in Turkey. UN يوجد حاليا 49 مصرفا وخمس مؤسسات مالية خاصة تعمل في تركيا.
    It has initiated the establishment of the Coalition of Housing finance institutions in Asia involving financial institutions from three other Asian countries, the Philippines, the Republic of Korea and Thailand. UN واستحدثت انشاء تحالف مؤسسات التمويل السكني في آسيا الذي يضم مؤسسات مالية من ثلاثة بلدان آسيوية أخرى، هي الفلبين وجمهورية كوريا وتايلند.
    The entity could be an independent body or attached to existing financial institution(s). UN ويمكن أن يكون الكيان هيئة مستقلة أو أن يلحق بمؤسسة أو مؤسسات مالية قائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus