| Thus, whether or not such new payment systems qualify as financial institutions is irrelevant under the provisions of the conventions. | UN | ومن ثم لا يعتد، بمقتضى أحكام الاتفاقيتين، بما إذا كانت نظم الدفع الجديدة تعتبر مؤسسات مالية أم لا. |
| He hoped that the Commission would be able to build partnerships with other regional financial institutions as well. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة أيضا من إقامة شراكات مع مؤسسات مالية إقليمية أخرى. |
| Creating sustainable financial institutions is an important element in these programmes. | UN | ويعتبر إنشاء مؤسسات مالية مستدامة عنصرا هاما في هذه البرامج. |
| Most of this debt is owed to multilateral financial institutions. | UN | ومعظم هذه الديون مستدانة من مؤسسات مالية متعددة اﻷطراف. |
| New financial institutions other than state banks have been established. | UN | وتم إنشاء مؤسسات مالية جديدة إضافة إلى المصارف الرسمية. |
| Programmes of assistance provided by financial institutions and other international organizations have played a part in this. | UN | وقد اضطلعت بدور في هذا المجال برامج المساعدة التي قدمتها مؤسسات مالية ومنظمات دولية أخرى. |
| Representatives of financial institutions from the public and private sector, non-governmental organizations and other experts participated in the consultation. | UN | وقد شارك فيها ممثلون عن مؤسسات مالية من القطاعين العام والخاص وعن منظمات غير حكومية وخبراء آخرون. |
| Well, he is on the board of several shadow financial institutions. | Open Subtitles | حسنا انه في مجلس عدة مؤسسات مالية تعمل في الظل |
| Regional and subregional financial institutions should be set up and empowered to issue solidarity-based financing for development, while new regional and subregional currencies should be created to ensure independence from the dollar. | UN | وينبغي إنشاء مؤسسات مالية إقليمية ودون إقليمية وتمكينها من تقديم تمويل تضامني من أجل التنمية، وفي نفس الوقت ينبغي إصدار عملات إقليمية ودون إقليمية جديدة لكفالة الاستقلال عن الدولار. |
| Such reforms include the design of more appropriate international rules and regulations, and more effective international financial institutions. | UN | ويجب، في إطار هذا الإصلاح، تصميم قواعد ونظم دولية أكثر ملائمة وإنشاء مؤسسات مالية دولية أكثر فعالية. |
| Several major financial institutions in the United States and Europe failed; stock market prices collapsed and have become highly volatile. | UN | وخسرت عدة مؤسسات مالية رئيسية في الولايات المتحدة وأوروبا؛ وانهارت أسعار البورصات وأصبحت متقلبة بدرجة عالية. |
| Secondly, we need strong international financial institutions to take the actions we have agreed to increase liquidity and promote growth. | UN | ثانيا، نحتاج إلى مؤسسات مالية دولية قوية للقيام بالعمل الذي اتفقنا فيه على زيادة السيولة والنهوض بالنمو. |
| Onerous conditionalities attached to loans from international financial institutions prevented countries under a heavy debt burden from adopting such policies. | UN | والشروط المرهقة المرتبطة بالقروض التي تمنحها مؤسسات مالية دولية تمنع البلدان المثقلة بالديون من اتباع تلك السياسات. |
| The Government facilitates end-financing with selected financial institutions for qualified house buyers. | UN | وتيسر الحكومة الحصول على التمويل النهائي من مؤسسات مالية مختارة لصالح الراغبين في ابتياع سكن ممن يستوفون الشروط. |
| Requirements for resources from international financial institutions | UN | الاحتياجات من الموارد المالية من مؤسسات مالية دولية |
| Such interventions may be justified, as failure of large financial institutions may pose systemic risks. | UN | ويمكن تبرير هذه التدخلات، حيث أن إفلاس مؤسسات مالية كبيرة قد يطرح أخطارا عامة. |
| Latin American representatives from financial institutions and financial authorities met to discuss about the obstacles to expand access to finance in the region. | UN | لقاء ممثلين من أمريكا اللاتينية عن مؤسسات مالية وسلطات مالية لمناقشة الحواجز التي تعيق توسيع فرص الحصول على التمويل في المنطقة. |
| The U.S. advisory also provided a list of Iranian institutions, including Iranian-owned financial institutions outside of Iran. | UN | وأورد تنبيه الولايات المتحدة أيضا قائمة بمؤسسات إيرانية، منها مؤسسات مالية إيرانية الملكية توجد خارج إيران. |
| In addition, a diversified array of savings outlets and instruments provided by well-regulated and sound financial institutions encourage savings in a financial form. | UN | وإضافة إلى ذلك يشجع وجود مجموعة متنوعة من منافذ الادخار وأدواته التي توفرها مؤسسات مالية سليمة وجيدة التنظيم على ادخار الأموال. |
| Various international financial institutions also contributed to the process. | UN | وقد ساهمت مؤسسات مالية دولية مختلفة أيضا في العملية. |
| Currently, 49 banks and 5 special financial establishments operate in Turkey. | UN | يوجد حاليا 49 مصرفا وخمس مؤسسات مالية خاصة تعمل في تركيا. |
| It has initiated the establishment of the Coalition of Housing finance institutions in Asia involving financial institutions from three other Asian countries, the Philippines, the Republic of Korea and Thailand. | UN | واستحدثت انشاء تحالف مؤسسات التمويل السكني في آسيا الذي يضم مؤسسات مالية من ثلاثة بلدان آسيوية أخرى، هي الفلبين وجمهورية كوريا وتايلند. |
| The entity could be an independent body or attached to existing financial institution(s). | UN | ويمكن أن يكون الكيان هيئة مستقلة أو أن يلحق بمؤسسة أو مؤسسات مالية قائمة. |