"مؤقتة من فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Service temporary
        
    102. It is also proposed to establish 20 national General Service temporary positions of Radio Technicians for the Early Warning Centres. UN 102 - كما يُقترح إنشاء 20 وظيفة تقنيي لاسلكي كوظائف وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة من أجل مراكز الإنذار المبكر.
    11. Also decides to approve the establishment of fourteen national General Service temporary positions for Drivers; UN 11 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛
    11. Also decides to approve the establishment of fourteen national General Service temporary positions for Drivers; UN 11 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛
    11. Also decides to approve the establishment of fourteen national General Service temporary positions for Drivers; UN 11 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛
    47. The decreased requirements for general temporary assistance are attributable to the proposed conversion of one national General Service temporary position to that of a national General Service post. UN 47 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة إلى التحويل المقترح لوظيفة وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    69. The main factor contributing to the variance under this heading is the proposed conversion of one national General Service temporary position to a national General Service post. UN 69 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق في إطار هذا البند في اقتراح تحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    The 89 current Assistants, comprising 40 national General Service temporary positions and 49 national General Service posts temporarily redeployed from the Mission Support Division, lack the capacity to address their wide area of responsibilities, which has hampered the implementation of the networks. UN ويفتقد المساعدون الـ 89 الحاليون، الذين يشغلون 40 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية و 49 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية المنقولة مؤقتا من شعبة دعم البعثة، القدرة على التعامل مع مجال مسؤولياتهم الواسع، مما يعرقل إنجاز الشبكات.
    Pending the completion of that review, the Advisory Committee recommended against acceptance of the proposal to convert into established posts one P-3 post and four General Service temporary posts under the subprogramme for regional, political and security cooperation. UN والى حين انتهاء اللجنة الاستشارية من استعراضها، فإنها توصي بعدم الموافقة على الاقتراح المتعلق بتحويل وظيفة برتبة ف - ٣ وأربع وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة الى وظائف ثابتة في إطار البرنامج الفرعي للتعاون اﻹقليمي والسياسي واﻷمني.
    VIII.25 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that currently, under the regular budget, there were two Professional and six General Service temporary posts in the IMIS support unit of the Office of Human Resources Management. UN ثامنا - 25 عند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن هناك حاليا في إطار الميزانية العادية وظيفتان من الفئة الفنية وست وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة في وحدة نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    The resource requirements for the period 1 July 2007-30 June 2008 is $298,700 and includes the establishment of one P-5 post and one General Service temporary position, $64,000 for travel of staff and $122,600 for general operating expenses, as detailed in paragraph 73. UN وتبلغ الاحتياجات من الموارد للفترة 1 تموز/يوليه 2007 - 30 حزيران/ يونيه 2008 مبلغ 700 298 دولار وتشمل إنشاء وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة، و 000 64 دولار لسفر الموظفين، و 600 122 دولار لمصروفات التشغيل العامة على نحو ما جاء تفصيله في الفقرة 73.
    13. The support component staffing establishment reflects the nationalization of one Field Service post, the abolishment of one Field Service post and the conversion of one National General Service temporary position to a post. UN 13 - ويعكس ملاك الموظفين في عنصر الدعم تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الموظفين الوطنيين، وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وتحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة ثابتة.
    The General Assembly, in paragraph 11 of its resolution 62/261, decided to approve the establishment of 14 of the 28 national General Service temporary positions for Drivers for the Transport and Supply Sections, resulting in a total of 38 temporary positions approved for the 2008/09 period. UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 11 من قرارها 62/261، الموافقة على إنشاء 14 وظيفة من أصل 28 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين بقسمي النقل والإمدادات، وهو ما نتج عنه ما مجموعه 38 وظيفة مؤقتة معتمدة للفترة 2008/2009.
    As indicated in paragraph 2.51 of the proposed programme budget, one P-3 post and four General Service temporary posts under the subprogramme for regional, political and security cooperation are proposed for conversion to established posts " in view of the continuing nature of the activities " . UN ثانيا - ١١ وكما ذكر في الفقرة ٢-٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقترح تحويل وظيفة مؤقتة من الرتبة ف - ٣ وأربع وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة " نظرا للطابع المستمر لﻷنشطة المنوطة بها " .
    a Includes one General Service and two General Service temporary posts, for financial and general services and for secretaries to judges, respectively. UN )أ( يشمل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة " للخدمات المالية والعامة " ووظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة " لسكرتيرات القضاة " .
    The pilot project was extended to a second phase with the deployment of an additional 40 Assistants (national General Service temporary positions approved in the 2011/12 period) and 20 networks until July 2012, with the aim of covering as many of the most vulnerable locations as possible. UN وجرى تمديد المشروع التجريبي لمرحلة ثانية مع نشر 40 مساعدا إضافيا (وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية معتمدة في الفترة 2011/2012) و 20 شبكة حتى تموز/يوليه 2012، بهدف تغطية أكبر عدد ممكن من المواقع الأكثر تعرضا للخطر.
    46. It is planned to operate 93 company operating bases or temporary operating bases, for which 202 Community Liaison Assistants, comprising 89 national General Service temporary positions approved from 2011/12 and 113 national General Service temporary positions proposed in 2012/13 would be required to service all the bases. UN 46 - ومن المقرر تشغيل 93 قاعدة عمليات سرايا أو قاعدة عمليات مؤقتة، تتطلب 202 من مساعدي شؤون الاتصال المجتمعي، يشغلون 89 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية المعتمدة من الفترة 2011/2012، و 113 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية المقترحة في الفترة 2012/2013 من أجل تقديم الخدمات لكل القواعد.
    In paragraph 5.15 of the proposed programme budget, an amount of $8,221,200 before recosting, is being requested for the continuation of 54 established posts (22 Professional and 32 General Service posts), the conversion of 3 General Service temporary posts to established posts and the continuation of 4 temporary posts (2 P-4 and 2 General Service posts). UN ثالثا - ٥ ومطلوب في الفقرة ٥ - ١٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة مبلغ ٢٠٠ ٢٢١ ٨ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، للاحتفاظ ﺑ ٥٤ وظيفة ثابتة )٢٢ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٢ من فئة الخدمات العامة( ولتحويل ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة وللاحتفاظ بأربع وظائف مؤقتة )وظيفتان من الرتبة ف-٤ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
    48. In the Human Resources Section (see A/66/724, paras. 48 and 49), it is proposed that six national General Service temporary positions be converted in the Reference Verification Unit, currently located in the Human Resources Section in Brindisi, which is proposed for relocation to the facility in Valencia with 13 posts (1 P-4, 2 P-3 and 10 national General Service) under the new Field Human Resources Management Section. UN 48 - وفي قسم الموارد البشرية (انظر A/66/724، الفقرتان 48 و 49)، يُقترح تحويل ست وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف ثابتة في وحدة التحقق من الجهات المرجعية، قائمة حالياً في قسم الموارد البشرية في برينديزي، ونقلها إلى مرفق فالنسيا مع 13 وظيفة ثابتة (1 ف-4، و 2 ف-3، و 10 من فئة الخدمات العامة الوطنية) بقسم إدارة الموارد البشرية الميدانية المنشأ حديثاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus