On the other hand, the qualifications and responsiveness of the successful supplier alone can be assessed under an ERA. | UN | ومن ناحية أخرى تتيح طريقة المناقصة الإلكترونية تقييم مؤهّلات المورِّد الفائز فقط وتقييم مدى استجابته للمتطلبات. |
It may be the case that, in order to expedite the process and save costs, the qualifications of the winning bidder only are assessed after the auction. | UN | وقد يكون ممكنا، بغية تسريع العملية والاقتصاد في التكاليف، أن تُقيَّم بعد المناقصة مؤهّلات مقدّم العرض الفائز فقط. |
What did you say this childless woman's qualifications were? | Open Subtitles | بماذا أخبرتني عن مؤهّلات هذه المرأة عديمة الأطفال ؟ |
Article 9. qualifications of suppliers and contractors (para. (8)(d)) | UN | المادة 9- مؤهّلات المورِّدين والمقاولين (الفقرة (8) (د)) |
Article 9. qualifications of suppliers and contractors | UN | المادة 9- مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين |
These steps include drafting terms and conditions, advertising, assessing suppliers' or contractors' qualifications, examining, and in some forms of framework agreements evaluating, submissions. | UN | وتشمل هذه الخطوات أحكام الصياغة وشروطها، والإعلان، وتقييم مؤهّلات الموردِّين أو المقاولين، وفحص العروض، وكذلك، في بعض أنواع الاتفاقات الإطارية، تقييمها. |
qualifications of suppliers and contractors | UN | مؤهّلات الموَرِّدين والمقاولين |
1. This article applies to the ascertainment by the procuring entity of the qualifications of suppliers or contractors at any stage of the procurement proceedings. | UN | 1- تنطبق هذه المادةُ على تأكُّد الجهة المشترية من مؤهّلات الموَرِّدين أو المقاولين في أيِّ مرحلة من إجراءات الاشتراء. |
7. The procuring entity shall take a decision with respect to the qualifications of each supplier or contractor presenting an application to pre-qualify. | UN | 7- تَتَّخذُ الجهةُ المشترية قراراً بشأن مؤهّلات كل مُورِّد أو مقاول يقدِّم طلباً للتأهُّل الأوَّلي. |
Article 9. qualifications of suppliers and contractors | UN | المادة 9- مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين |
Article 9. qualifications of suppliers and contractors | UN | المادة 9- مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين |
Within the time ordered by the arbitral tribunal, the parties shall inform the arbitral tribunal whether they have any objections as to the expert's qualifications, impartiality or independence. | UN | ويُبلغُ الأطرافُ هيئةَ التحكيم، في غضون الوقت الذي تُحدِّدُهُ هيئةُ التحكيم بما إذا كانت لديهم أيُّ اعتراضات على مؤهّلات الخبير أو حياده أو استقلاليته. |
After an expert's appointment, a party may object to the expert's qualifications, impartiality or independence only if the objection is for reasons of which the party becomes aware after the appointment has been made. | UN | وبعد تعيين الخبير، لا يجوز لأيِّ طرف أن يعترضَ على مؤهّلات الخبير أو حياده أو استقلاليته إلاّ إذا كان الاعتراضُ قائماً على أسباب أصبح ذلك الطرفُ على علم بها بعد أن تمَّ التعيينُ. |
(1) This article applies to the ascertainment by the procuring entity of the qualifications of suppliers or contractors at any stage of the procurement proceedings. | UN | (1) تنطبق هذه المادة على تأكُّد الجهة المشترية من مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين في أيِّ مرحلة من إجراءات الاشتراء. |
(7) The procuring entity shall take a decision with respect to the qualifications of each supplier or contractor presenting an application to pre-qualify. | UN | (7) تتّخذ الجهة المشترية قرارا بشأن مؤهّلات كل مورِّد أو مقاول يقدّم طلبا للتأهل الأولي. |
Article 9. qualifications of suppliers and contractors (para. (7)) | UN | المادة 9- مؤهّلات المورِّدين والمقاولين (الفقرة (7)) |
qualifications of suppliers and contractors (1994 article 6; 2011 article 9) | UN | أهلية المورِّدين أو المقاولين (المادة 6 في نص عام 1994)؛ مؤهّلات المورِّدين والمقاولين (المادة 9 في نص عام 2011) |
The 1994 reference to " reputation " , on the other hand, has been deleted to eliminate subjectivity in the process of ascertainment by the procuring entity of the qualifications of suppliers or contractors. | UN | ومن ناحية أخرى، حُذفت الإشارة إلى " السمعة " الموجودة في نصّ عام 1994 لإزالة الاعتبارات الذاتية في عملية تأكُّد الجهة المشترية من مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين. |
5. The procuring entity shall evaluate the qualifications of suppliers or contractors in accordance with the qualification criteria and procedures set out in the pre-qualification or pre-selection documents, if any, and in the solicitation documents. | UN | 5- تقيِّم الجهةُ المشترية مؤهّلات الموَرِّدين أو المقاولين وفقا لمعايير وإجراءات التأهيل المبيَّنة في وثائق التأهيل الأوَّلي أو وثائق الاختيار الأوّلي، إن وجدت، وفي وثائق الالتماس. |
11. Paragraph (4) requires all criteria and requirements as regards assessment of qualifications of suppliers or contractors to be set out in any pre-qualification or preselection document and in the solicitation documents. | UN | 11- وتشترط الفقرة (4) أن تُبيَّن جميع المعايير والاشتراطات فيما يخصّ تقييم مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين في أيِّ وثيقة من وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي وفي وثائق الالتماس. |