"ماذا حل" - Traduction Arabe en Anglais

    • What happened to
        
    • What's wrong with
        
    • What the hell happened to
        
    • What's up with
        
    • What's gotten into
        
    • What's with
        
    • What got into
        
    • Whatever happened
        
    • What's the matter with
        
    • - What's
        
    • what came over
        
    • - What happened
        
    • What's got into
        
    • What is wrong with
        
    You only jumped 25 centimeters. What happened to standard procedure? Open Subtitles قفزت على ارتفاع 25 سنتيمتراً ماذا حل بالإجراء المتبع؟
    What happened to that sweet guy from the coffee shop? Open Subtitles ماذا حل بالشخص اللطيف الذي كان في المقهى ؟
    Won, What happened to finding someone for him to marry? Open Subtitles وون ماذا حل بشأن العثور على واحدة ليتزوجها ؟
    You want to take a look and see What's wrong with that? Open Subtitles الا تُريد أن تلقي نظرة وترة ماذا حل بها ؟
    Hey, What happened to that sweet girl that I met at Transitions? Open Subtitles مهلاً، ماذا حل بتلك الفتاة اللطيفة التي قابلتها في مشفى "ترانزيشانز"؟
    So we don't actually know What happened to him. Open Subtitles اذا نحن لا نعرف حقا ماذا حل به
    What happened to those people at the courthouse is that gonna happen to me? Open Subtitles ماذا حل بؤلائك الأشخاص في المحكمة هل سيحصل ذلك معي؟
    Just kind of hard to figure out What happened to Regina if we don't know anything about her. Open Subtitles من الصعب جدا أن نعرف ماذا حل بريجينا اذ لم نكن نعلم أي شيء عنها
    Come on, grandpa, What happened to the nights That we used to stay in bed and have our all-Night... Open Subtitles بربك أيها الجد، ماذا حل بالأيام التي كنا نسهر ..فيها في الفراش نشاهد الأفلام طوال الليل
    I often wondered What happened to that poor young boy. Open Subtitles لقد تسائلت كثيرا ماذا حل بذلك الشاب المسكين.
    You want to know What happened to the money I won at the track. Open Subtitles تريدين ان تعرفي ماذا حل بالنقود التي ربحتها بالسباق
    If this is about the dodgy fags, I don't know What happened to'em. Open Subtitles ،إذا كان هذا الأمر خاص بالفقراء المخادعين فأنا لا أعرف ماذا حل بهم
    What happened to the self-healing anthrocytes? Open Subtitles ماذا حل بالجزيئيات الحيوية التي تسرع بالشفاء الذاتي ؟
    If you had something to do with What happened to Ma Open Subtitles ماذا حل بك؟ لو اكتشفت أن هناك علاقة بينك وبين ماحدث لوالدتنا
    Yeah, we just checked out the infirmary -- whole lot of nervous people down there trying to figure out What's wrong with Ahmed. Open Subtitles بالفعل,لقد تفقدنا العيادة منذ قليل الكثير من الناس المتوترة بالأسفل محاولين معرفة ماذا حل بأحمد
    Look at this guy. Looks like he needs the works. What's wrong with him? Open Subtitles انظر الى هذا الرجل يبدو انه يحتاج الكثير من العمل , ماذا حل به؟
    What the hell happened to my ankle allograft? I had O.R. 2 at 3:00. Open Subtitles ماذا حل بعملية الكاحل التي سأجريها كان لدي غرفه العمليات 2 بتمام الساعه الثالثه؟
    What's up with you? Open Subtitles ماذا حل بكم يا رفاق ؟
    There's water in the shower! What's gotten into this girl? Open Subtitles يوجد ماء في الحمام ، ماذا حل بك يا فتاة ؟
    What's with you and those protein bars? Open Subtitles ماذا حل بك و بهذه الحانات التي تزورينها ؟
    At some point, you'll realize I'm trying to save you from yourself. What got into you? Open Subtitles يجب أن تدركا أني أحاول انقاذكما من نفسيكما ماذا حل بكِ؟ كنت أحاول مساعدتك فقط يا سيد غولد
    Hey, Whatever happened to the plow from your old snowplow business? Open Subtitles ماذا حل بالجرافة التي اشتريتها حين عملت بتجريف الثلج؟
    I wonder What's the matter with him. Open Subtitles عجباً ماذا حل به؟
    - What's up, dude? Open Subtitles ماذا حل بك يا صديقى؟ - المحمول-
    Sir, again, I don't know what came over me. Open Subtitles سيدي، مجددا، لا أعرف ماذا حل بي.
    - They were real killers. - What happened to them? Open Subtitles كانا قاتلين حقيقيين ماذا حل بهما ؟
    Relax. What's got into you? Open Subtitles إهدأ، ماذا حل بك؟
    What is wrong with people? Open Subtitles ماذا حل بالناس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus