"ماذا لو كانت" - Traduction Arabe en Anglais

    • What if she
        
    • What if it
        
    • What if the
        
    • What if these
        
    • So what if
        
    • What if her
        
    • What if they're
        
    • What if that was
        
    What if she's the figure under the hood in your vision? Open Subtitles بمواجهتها؟ ماذا لو كانت هي الشخص ذا العباءة في رؤياك؟
    What if she told me because I can do something about it? Open Subtitles ماذا لو كانت قد أخبرتني لأنني أستطيع أن أمنع هذا ؟
    Come on, you complain, but What if it's her last visit? Open Subtitles انت تشتكي ولكن ماذا لو كانت هذه اخر زياره لها
    What if it's stored knowledge... from an early-parent gene pool? Open Subtitles ماذا لو كانت المعرفه المخزنه من بِركه الأبوين مبكرا؟
    What if the hookers are Francisco and his friend? Open Subtitles ماذا لو كانت العاهرات فرانثيثكو و صديقه ؟
    What if the deal is off and you're not protected anymore? Open Subtitles ماذا لو كانت الصفقة خارج وكنت لا محمية بعد الآن؟
    So What if she's a genius with social issues? Open Subtitles ماذا لو كانت عبقرية في الأمور الإجتماعية ؟
    What if she's just a vessel or a conduit? Open Subtitles ماذا لو كانت هي الوعاء أو القناة الرابطة؟
    We've been looking for an older guy, but What if she lied? Open Subtitles نحنُ كنّا نبحث شاب اكبر منها، ولكن ماذا لو كانت تكذب؟
    What if she did what every two-bit dealer does? Open Subtitles ماذا لو كانت فعلت مثلما يفعل جميع التُجار ؟
    What if she was there for another reason and just got lucky? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك لسبب آخر وحصلت للتو الحظ؟
    So she's lying. But What if she wasn't lying? Open Subtitles ـ إنها تكذب إذن ـ لكن ماذا لو كانت لا تكذب
    Well, What if it wasn't something physical but psychological? Open Subtitles ماذا لو كانت المشكلة ليست بدنية وإنّما نفسية؟
    But What if it's just a monitoring station or a dead drop? Open Subtitles أجل ولكن ماذا لو كانت مجرد محطة مراقبة أو حائطاً مسدوداً؟
    What if it's preeclampsia? Open Subtitles ماذا لو كانت تُعاني من مقدّمات الإرتعاج؟
    What if it's deeper than that, like some say, and you spend all eternity living your worst memory over and over and over? Open Subtitles ماذا لو كانت أعمق من ذلك كما يقولوا ومن ثم تقضي الدهر كله بها بأسوأ ذكرى لديك يوماً وراء يوم
    What if it was just a little lie that got out of hand and now he really likes Farrah? Open Subtitles ماذا لو كانت كذبة صغيرة خرجت عن السيطرة والآن هو حقا معجب يفرح؟
    What if the worst the most horrifying biological attack in this country's history was not the work of religious extremists? Open Subtitles ماذا لو كانت أفظع.. وأكثر هجمة بيولوجية ترويعًا في تاريخ هذه البلاد.. ليست من عمل المتطرّفين الدّينيّين ؟
    What if the events are a little more local? Open Subtitles ماذا لو كانت الأحداث هذه محلية بعض الشيء؟
    What if the eye is a crack through which we can perceive just the abyss of a netherworld? Open Subtitles ماذا لو كانت العين مجرد فتحة أو شق نستطيع من خلاله الإطلال على جحيم العالم السفلي؟
    What if these voices that you're hearing are manipulating you? Open Subtitles ماذا لو كانت الاصوات التي تسمعينها تتلاعب بك ؟
    I need to! What if her soul is still out there? Open Subtitles أحتاج لذلك ماذا لو كانت روحها لازالت هائمة بالخارج ؟
    These tumors that aren't tumors, What if they're focal hepatic lesions filled with blood? Open Subtitles هذه هي الأورام التي ليست بأورام ماذا لو كانت إصابات موضعيّة بالكبد مشبعة بالدّم؟
    What if that was the bomb that we were supposed to find and there's another bomb that's still out there, planned for the keynote address? Open Subtitles ماذا لو كانت تلك القنبلة التي يُفترض أن نعثر عليها وأنّ هناك قنبلة أخرى ما زالت بالخارج مُخطّطة للخطاب الرئيسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus