It asked whether San Marino would consider the establishment of a formal procedure for processing asylum requests. | UN | وسألت عمّا إذا كانت سان مارينو ستنظر في وضع إجراء رسمي لمعالجة طلبات التماس اللجوء. |
Be assured that San Marino will do its part. | UN | ولتتأكدوا بأن سان مارينو ستسهم بقسطها في ذلك. |
Today, the overall number of working women in San Marino accounts for about 42 percent of the total workforce. | UN | وحالياً، يشكل العدد الإجمالي للنساء العاملات في سان مارينو حوالي 42 في المائة من مجموع القوة العاملة. |
Foreign spouses of San Marino citizens are granted residence ex officio upon request submitted to the competent offices. | UN | ويُمنح الأزواج الأجانب لمواطني سان مارينو تصاريح الإقامة بصورة تلقائية بعد تقديم طلب إلى الدوائر المختصة. |
In 2009, the ILO Committee of Experts noted that the number of foreigners working in San Marino had increased. | UN | وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية زيادة في عدد الأجانب العاملين في سان مارينو. |
San Marino is ready to do its part in this collegial effort. | UN | وسان مارينو على استعداد لأن تؤدي دورها في هذا الجهد الجماعي. |
In particular, San Marino appreciates the interest he has shown towards all Member countries, without any distinction, regardless of their size. | UN | وتقدّر سان مارينو على نحو خاص الاهتمام الذي أبداه بجميع البلدان الأعضاء، من دون تمييز، وبصرف النظر عن حجمها. |
San Marino believes that the reform should lead to a more democratic, responsible, transparent and efficient Security Council. | UN | وتعتقد سان مارينو أنه ينبغي للإصلاح أن يسفر عن مجلس أمن أكثر ديمقراطية ومسؤولية وشفافية وكفاءة. |
Therefore, San Marino accepts this Recommendation, while undertaking to introduce a new terminology in its legal order. | UN | وبناءً على ذلك، تقبل سان مارينو هذه التوصية، وتتعهد بإدراج مصطلحات جديدة في نظامها القانوني. |
San Marino has also ratified Protocol No. 12 to the Convention, which has been applied many times in national case law. | UN | وصدقت سان مارينو أيضاً على البروتوكول رقم 12 الملحق بهذه الاتفاقية، وتم تطبيقه مرات كثيرة في السوابق القضائية الوطنية. |
Algeria also noted that various treaty bodies had encouraged San Marino to continue its efforts to establish an independent national human rights institution. | UN | كما لاحظت الجزائر أن هيئات معاهدات شتى شجعت سان مارينو على مواصلة جهودها من أجل إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
Mr. Marino Baldi, Senior Adviser, European Free Trade Association (EFTA) Secretariat, Geneva | UN | السيد مارينو بالدي، كبير المستشارين، أمانة الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، جنيف |
No information has been received from San Marino in this regard. | UN | ولم ترد أي معلومات من سان مارينو في هذا الصدد. |
No information has been received from San Marino in this regard. | UN | ولم ترد أي معلومات من سان مارينو في هذا الصدد. |
The Committee noted that no national income figures were provided by Andorra, Eritrea, Monaco and San Marino. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أرقام عن الدخل القومي من أندورا واريتريا وموناكو وسان مارينو. |
Subsequently, Australia, Guatemala, Monaco, San Marino and the United States of America joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Canada and San Marino have joined in sponsoring this draft resolution. | UN | ولقد انضمت كندا وسان مارينو إلى مقدمي مشروع القرار هذا. |
The Republic of San Marino believes that reform has to take place, but that it could be done gradually. | UN | وتعتقد جمهورية سان مارينو أن اﻹصلاح أمر لا مفر منه، لكن من الممكن القيام به بشكل تدريجي. |
Subsequently, Austria, Costa Rica, Iceland, India, Indonesia, Ireland and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Estonia, Monaco and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت استونيا وسان مارينو وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار. |
2 forums, held at the Mariano Gálvez University and the Office of the Human Rights Procurator (PDH) | UN | منتديان مع جامعة مارينو غاليفيس وديوان حقوق الإنسان |
Subsequently, Argentina, Barbados, Belgium, Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, Haiti, Iceland, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Malta, Mongolia, Paraguay, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Rwanda, Saint Kitts and Nevis, Samoa, San Marino, the United States of America and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من الأرجنتين وأوروغواي وأيسلندا وباراغواي وبربادوس وبلجيكا والبوسنة والهرسك والجمهورية الدومينيكية وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا ورواندا وساموا وسان مارينو وسانت كيتس ونيفس وليبريا وليختنشتاين وليسوتو ومالطة ومنغوليا وهايتي والولايات المتحدة الأمريكية. |
Statements were made by the representatives of Senegal, Chile, Benin, India, Mexico, Argentina, San Marino, Cuba and the Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي السنغال وشيلي وبنن والهند والمكسيك واﻷرجنتين وسان مارينو وكوبا وجمهورية كوريا. |