The King did not know that his brother was still alive. | Open Subtitles | إن الملك لا يعلم أن آخاه مازال على قيد الحياة |
The only person on earth that I love is still alive. | Open Subtitles | الشخص الوحيد على الأرض الذي أُحِبُّه مازال على قيد الحياة. |
Turns out it was only shaking the kid To see if he was still alive. | Open Subtitles | أتظح بأنه هز الطفل ليعرف أن كان مازال على قيد الحياة |
Lividity, body temperature, it's all out of whack, and when I checked her blood it was acting like it was still alive. | Open Subtitles | زرقة , درجة حرارة الجسمي جيمعها خارج السيطرة وعندما فحصت دمها أنه يتصرف وكأنه مازال على قيد الحياة |
Why do you want programs to think he's alive? | Open Subtitles | لماذا تُريدُ أن تعتقدَ البرامج بأنهُ مازال على قيد الحياة ؟ |
Right, send through the image. Julia thinks that lunatic might still be alive. | Open Subtitles | حسنا , أرسلى الصورة جوليا تعتقد أن هذا المجنون قد يكون مازال على قيد الحياة |
We think that Aleister's still alive and that he's possessed Clay to take Savannah. | Open Subtitles | نعتقد بأن أليستر مازال على قيد الحياة وقد أستحوذ على جسد كلاي ليحصل على سفانا |
I didn't know that little cockroach was still alive. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن ذلك الأرعن مازال على قيد الحياة |
Hey, man, you you remember when when my father was still alive, and he used to put on those puppet shows in the front yard? | Open Subtitles | يا رجل ، انت هل تتذكر عندما عندما كان ابي مازال على قيد الحياة |
Beg your pardon, General, but how do we know Master Piell is still alive? | Open Subtitles | استمحيك عذرا , ايها الجنرال , لكن نعلم ان السيد بايل مازال على قيد الحياة ؟ |
Would you have dared if your father were still alive'? | Open Subtitles | هل كنتِ ستجرئين لو كان والدك مازال على قيد الحياة ؟ |
Would you have dared if your father were still alive? | Open Subtitles | هل كنتِ ستجرئين لو كان والدك مازال على قيد الحياة ؟ أنتِ .. |
Captain, this one's still alive. | Open Subtitles | أيها القائد، هذا الشخص مازال على قيد الحياة |
When we have men to carry him, if he's still alive. | Open Subtitles | عندما يتوفر لدينا رجال لحمله للأسفل اذا كان مازال على قيد الحياة |
Before, you knew he was still alive, didn't you? | Open Subtitles | عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟ |
Before, you knew he was still alive, didn't you? | Open Subtitles | عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟ |
Spying on her. Trying to make her think her husband is still alive. | Open Subtitles | تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة |
What'll he do... if we convince him they're still alive? | Open Subtitles | .. ماذا سيفعل لو أوهمناه أنهما مازال على قيد الحياة ؟ |
The man you saw is still alive. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيته مازال على قيد الحياة |
The reason I'm worried ... if he's alive, there's a chance he could come back and finish the job. | Open Subtitles | السبب في قلقي إذا كان مازال على قيد الحياة من المحتمل أن يعود وينجز العمل |
Teal'c was with me. He could still be alive. | Open Subtitles | تيلك كان معي ربما مازال على قيد الحياة |
You should have told me he was alive. You didn't. | Open Subtitles | كان يجب ان تخبرينى على الأقل انه مازال على قيد الحياة, ولكنك لم تفعلى |
But the man who forced it to do his bidding still lives. | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي أجبره علي تنفيذ اوامره . مازال على قيد الحياة. |