I'm proud of you. It's important to face your past. | Open Subtitles | أنا فخورة بكِ أنه من المهم أن تواجهي ماضيكِ |
If you want to avoid people from your past, | Open Subtitles | حسناً، ان كنتِ تريدين تفادي الناس من ماضيكِ |
There isn't any dirt in your past that we should know about? | Open Subtitles | ألا يوجد أي شوائب في ماضيكِ لا بد لنا أن نعرفها؟ |
I know what it's like to be judged for your past. | Open Subtitles | أعلم كيف هو الوضع حين ينتقدكِ الآخرون بناءً على ماضيكِ |
Considering your history, you can understand why I'm not wild about putting you inside a drug case. | Open Subtitles | أخذاً بالإعتبار ماضيكِ بوسعكِ أن تتفهّمي لمَ أنا لست متحمّساً بشأن إقحامك بقضيّة مخدّرات |
Nothing can make up for the sins of your past. | Open Subtitles | لاشيء يمكنه أن يعوض . الخطايا التي إرتكبتها في ماضيكِ |
When your new husband is putting his baby in you, it might help you to think of a happy memory from your past. | Open Subtitles | عندما يضع زوجكِ الجديد طفله فيكِ قد يساعدكِ هذا على التفكير في ذكرى سعيده من ماضيكِ |
I'm sure he would talk about you, your past. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه سوف يتحدث بشأنك ، بشأن ماضيكِ |
If you're having trouble filling in the holes of your past due to your so-called amnesia, perhaps I can assist. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أي مشاكل بملء الفراغات فى ماضيكِ لفقدان الذاكرة الذي أصابكِ، فلربما أستطيع المساعدة. |
Be careful. It is one thing to wonder about your past, but another to become envious of things you cannot have. | Open Subtitles | احذري، شتّان ما بين التساؤل عن ماضيكِ وبين الحسد على أمورٍ لا يمكن الحصول عليها |
It's a great future, you can't forget your past. | Open Subtitles | إنه مُستقبل زاهر، ولكن لا يُمكنكِ أن تنسين ماضيكِ. |
You're blaming your past and what you've been through for what you did to me. | Open Subtitles | أنتي تلومين ماضيكِ وما مررتِ به على ما فعلتيه بيّ. |
It's memory of a trauma from your past that causes you to have a physical reaction in your present. | Open Subtitles | انها ذكرى صدمة من ماضيكِ الذي يسبب لكِ رد فعل الجسدي في حاضركِ. |
And you feel that would defeat the purpose if the goal is to leave your past behind you. | Open Subtitles | وتشعرين بأن ذلك من شأنهِ إبطال الغاية إذا كان الهدف هو ترك ماضيكِ ورائكِ |
your past and your future seem to be tangled up with this place, but that's what makes you special. | Open Subtitles | ماضيكِ و مستقبلك يبدو انهم مترابطين بهذا المكان وهذا ما يجعلكِ مميزة |
You have to step into your past in order to reconnect with it. | Open Subtitles | عليكي أن تخطي إلى ماضيكِ لكي تتمكني من التواصل معه من جديد. |
Oh Ri Jin, even without remembering what happened in your past, you're living very well in the present. ♬ I can't touch you or be embraced by you ♬ | Open Subtitles | .أوه رى جين ، حتى بدون إستعادة ما حدث فى ماضيكِ أنتِ تعيشين جيدا للغاية فى الحاضر |
Because no matter what you change of your past... one thing shall remain the same... who you are. | Open Subtitles | لأنهُ أيًا كان ما ...تغيريه في ماضيكِ فلا بد بأن يبقى ...شيٌ واحد على حاله حقيقتكِ |
I won't ask about your past, if you don't ask about mine. | Open Subtitles | أنا لن أسأل عن ماضيكِ. ما لم تسألي عن ماضي. |
About what happened and these people from your past. | Open Subtitles | حول ما حدث وعن ماضيكِ مع هؤلاء الأشخاص |
You never told me about your history with Snow's mother. | Open Subtitles | أنتِ مضطربة. لمْ تخبريني عن ماضيكِ مع والدة (سنو). |