"مالذي يجري" - Traduction Arabe en Anglais

    • What's going on
        
    • What is going on
        
    • What's happening
        
    • What the fuck
        
    • What the hell is going on
        
    • What's up
        
    • What's goin'on
        
    • What is happening
        
    • what goes on
        
    • What's the matter
        
    • What the hell's going on
        
    I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain What's going on in someone else's head. That's not what therapy is. Open Subtitles أظن أنه من السخف بأن يقوم إنسان غير معصوم من الخطأ بمحاولة تفسير مالذي يجري في عقل شخص آخر لكن هذا ليس العلاج النفسي
    You've both asked and answered that question. What's going on up there? Open Subtitles .لقد سألت السؤال و أجبت عليه مالذي يجري في الطابق العلوي؟
    What's going on that we're not supposed to see? Open Subtitles مالذي يجري هناك .. ولا يفترض بنـا رؤيتـه
    I don't know What is going on, and somebody just tried to kill me. I know. Open Subtitles لا اعرف مالذي يجري وقد حاول احدهم قتلي للتو
    No one's told me What's happening since I got here! Open Subtitles لم يخبرني أحد مالذي يجري هنا منذ أن أتيت
    I feel like I don't even know What's going on. Open Subtitles أصبحت أشعر بأني حتى لا أعرف مالذي يجري ؟
    I'm telling you What's going on so you can protect yourselves. Open Subtitles أنا أخبرك مالذي يجري حتى تستطيعون حماية أنفسكم
    What's going on with the people who wanted to destroy your crops with the bugs and stuff? Open Subtitles مالذي يجري مع الناس اللذين أرادوا تدمير محاصيلكم بالحشرات وما شابهها؟
    You've decimated a dozen of our outposts... destroyed three of our ships... and now you claim you don't know What's going on. Open Subtitles لقد دمرتوا العشرات من مستوطناتنا دمرتوا ثلاث من سفننا والأن أنتم تدعون أنكم لا تعرفون مالذي يجري
    May I make an educated guess as to What's going on? Open Subtitles بناء على خبراتي , هل لي أن أعرف مالذي يجري ؟
    Look, I don't know What's going on with you lately, but everything you do affects us. Open Subtitles انظري، انا لا اعلم مالذي يجري معكِ مؤخراً ولكن كل ما تفعلينه يُؤثر علينا معاً.
    Guys, gonna quickly run through the day with you just so you know What's going on. Open Subtitles يارفاق سأذهب الى الخارج سريعا حتى تعرفو مالذي يجري
    You lot think I don't know What's going on? We're in the pub! Open Subtitles هل تعتقدون بأني لا أعلم مالذي يجري نحن في حانة
    Okay, I don't know What's going on with you, creepy, but I need an answer. Open Subtitles حسناً, لا أعلم مالذي يجري معك أيها المريب ولكنني أحتاج لإجابة
    What's going on? Why are you killing those on our side? Open Subtitles مالذي يجري لماذا قتلت هؤلاء الذين هم حلفائنا؟
    All right, well, she's still my daughter, and until we really know What's going on in there, nobody comes near her, especially not you! Open Subtitles وكانت لديها لقاءات سرية مع الاشفيني حسنا انها ما تزال طفلتي وحتى نعرف مالذي يجري هناك
    While you find out What's going on at the freddy. Open Subtitles بينما انت تذهب لمحاولة معرفة مالذي يجري في مصحة فريدي
    I don't know what I saw, I just want to know What's going on. Open Subtitles لا أعلم مالذي رأيته ولكني أريد أن أعرف مالذي يجري هنا
    - Nothing. I need a refill. - What is going on? Open Subtitles لاشيء , أحتاج لأعادة تعبئة _ مالذي يجري ؟
    I see now What's happening with the way that we feed many of our children in our school systems. Open Subtitles أنا أرى الآن مالذي يجري من خلال الطريقة التي أطعمنا فيها العديد من أبناءنا في انظمتنا المدرسيّة.
    I don't want to tell nobody nothing, not till we igure out What the fuck. Open Subtitles لا أرغب أن أخبر أي شخص حتى نعلم مالذي يجري
    Hey, hey, hey, hey, hey, What the hell is going on? Open Subtitles هيه, هيه, هيه. هيه, هيه, هيه. مالذي يجري هنا؟
    I'm doin'great. What's up with you? Open Subtitles انا بأفضل حال , مالذي يجري معك؟
    Would somebody tell me What's goin'on? Open Subtitles هل يمكن لأحد أن يخبرني مالذي يجري ؟
    No, it's not. We want to know What is happening. Open Subtitles كلاّ، لست على مايرام نريد أن نعرف مالذي يجري
    You think I don't know what goes on behind that door? Open Subtitles أتعتقد بأنّني لا أعرف مالذي يجري خلف هذا الباب ؟
    What's the matter with you, man? Are you on drugs? That's the point. Open Subtitles مالذي يجري معك يارجل هل تتعاطى المخدرات؟
    I don't know What the hell's going on, but I've had enough. Open Subtitles لاأعرف مالذي يجري بحق الجحيم ولكنني أكتفيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus