"مانع إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • mind if
        
    • okay if
        
    Right. Well, do you mind if I give it a whirl? Open Subtitles حسناً ، هل لديكِ مانع إذا قُمت بالمحاولة معه ؟
    Do you guys mind if we use the bed? Open Subtitles هَلْ لَدَيْكَ أنت رجال مانع إذا نَستعملُ السريرَ؟
    Do you mind if I stay a bit longer? Open Subtitles هَلْ لَدَيْكَ مانع إذا أَبْقى أطولَ نوعاً ما؟
    I hope you don't mind if we shoot hoops now and then. Open Subtitles أرجو أن لا مانع إذا كنا اطلاق النار الأطواق الحين والآخر.
    Would you mind if I gave this to Security, just for now? Open Subtitles هل لديك مانع إذا أعطى ل هذا إلى الأمن، لمجرد الآن؟
    Would I you mind if I spoke to Sara alone, please? Open Subtitles هل أنا مانع إذا تحدثت إلى سارة وحدها، من فضلك؟
    Oh, Detective Loman, while I got you back there, do you mind if I throw a few questions at you? Open Subtitles أوه، المخبر بريك، في حين حصلت لكم مرة أخرى هناك، هل لديك مانع إذا كنت رمي ​​بعض الأسئلة عليك؟
    Don't mind if I do, man. Set me up, man. Open Subtitles ليس لديك مانع إذا فعلت ذلك يا رجل اجعلني اتذوقه
    mind if I change into some clothes before we negotiate? Open Subtitles هل لديك مانع إذا قُمت بإرتداء بعض الملابس قبل أن نتفاوض ؟
    And would you mind if I tweaked the menu a little bit for tonight? Open Subtitles وهل لديك مانع إذا أنا أنب القائمة قليلا لهذه الليلة؟
    Enzo, you sure you don't mind if Damon rips your girlfriend to shreds? Open Subtitles انزو، أنت متأكد أنك لا مانع إذا دامون مزقت صديقتك إلى تمزق؟
    - Hey. Do you mind if I stand here? Open Subtitles - مرحبا هَلْ لَدَيْكَ مانع إذا وقفت هنا؟
    mind if I shoot off, and look into it? Open Subtitles هل لديك مانع إذا ذهبت للتحقق من ذلك؟
    Would you mind if I came back and talked to you again tomorrow? Open Subtitles هل لديك مانع إذا وعدت و تحدث لك مرة أخرى غدا؟
    So you don't mind if I just play with it like that? Open Subtitles إذن فليس لديك مانع إذا لعبت به هكذا فقط ؟
    Hey, Francis, you mind if I jump in here, man? Open Subtitles يا فرنسيس، لديك مانع إذا أنا القفز هنا يا رجل؟
    Anyway, do you mind if I try to turn your blood into acid again? Open Subtitles على أي حال، هل لديك مانع إذا حاولت تحويل الدم الخاص بك إلى حمض مرة أخرى؟
    Do you mind if I check your knives for blood? Open Subtitles هل لديك مانع إذا كنت تحقق السكاكين الخاص بك للدم؟
    Would you mind if we have a few minutes alone, please? Open Subtitles هل لديك مانع إذا أعطيتنا بضع دقائق فقط ، من فضلك؟
    Not to insult your cooking or anything, but do you mind if we went out? Open Subtitles ، حسنا ، لا أقصد اهانة طبخك أو أي شئ لكن هل لديك مانع إذا خرجنا ؟
    It's okay if I take a little something from work, you know? Open Subtitles ليس هنالك أي مانع , إذا قمتُ بأخذ شئ من الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus