I hope you're good at it. Long as you're good at something, they can't bust you down. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني ماهرة فيه.طالما أنكي ماهرة في شئ ما فلا يمكنهم أن يتخلون عنكي |
And I hope to hell you're good at something else, because you sure as shit are not gonna make it in show business. | Open Subtitles | آمل أنك ماهرة في شيء آخر, لأنني وأنت متأكدان أنك فاشلة في هذا المجال. |
You said yourself, you're good at shutting your eyes. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أنك ماهرة في إغلاق عينيكِ |
Serious work was being done to tear down the notion that women were not skilled in those fields. | UN | وتُبذل جهود جادة للقضاء على الفكرة التي تزعم أن المرأة ليست ماهرة في ذلك المجال. |
You're great at doing paperwork, and I'm great at baking and finding places to have sex at carnivals. | Open Subtitles | أنت ماهرة في الأعمال المكتبية وأنا ماهرة في الخبز وإيجاد أماكن لممارسة الجنس بها في المهرجانات. |
Seem to be quite skilled at selling Pablum to a bunch of pre-teen punks. | Open Subtitles | بدوت ماهرة في بيع الشعارات لمجموعة تافهات على حافة سن المراهقة |
Are you good at estimating time of death for submerged corpses? | Open Subtitles | أأنتِ ماهرة في تقدير وقت الوفاة من الجثث الغارقة؟ |
To get to do this is an honor and a privilege, and I'm good at it, so, please, please let me keep doing it. | Open Subtitles | .. هذا العمل هو شرف وإمتياز وأنـا ماهرة في هذا العمل ، لذلك أرجوكم دعوني أستعيد عملي |
Even if I were good at forging signatures, I wouldn't do it. | Open Subtitles | حتى لو كنت ماهرة في التزوير, فما كنت لأفعلها |
In conclusion, Ms. Gunnarsdóttir noted that, while the United Nations was good at starting new endeavours, its record on coming to conclusions was less positive. | UN | وفي الختام، أشارت السيدة غونارسدوتير إلى أن الأمم المتحدة وإن كانت ماهرة في إطلاق مسارات جديدة، فإن سجلها فيما يتعلق بالتوصل إلى نتائج أقل إيجابية. |
Man, kid's good at slinging sugar. | Open Subtitles | إن الفتاة ماهرة في بيع السكريات |
You're not good at this. | Open Subtitles | أنتِ لستِ ماهرة في هذه اللعبة. |
I'm good at visually sussing out the situation down there. | Open Subtitles | أنا ماهرة في تقييم الوضع بصرياً هناك. |
I'm really good at finding things. | Open Subtitles | فأنا ماهرة في العثور على الأشياء |
You said you're good at keeping watch, right? | Open Subtitles | قلت أنكِ ماهرة في البحث، صحيح؟ |
Leave now. Disappear. You're good at that. | Open Subtitles | ارحلي الآن، اختفي، فأنت ماهرة في ذلك، |
Not only is she an excellent student, she's also skilled in archery. | Open Subtitles | ليستمجردطالبةممتازة, بل ماهرة في الرماية أيضا. |
There is no legal aid available and without a lawyer, the only alternative is to turn to NGOs skilled in assisting complainants in filing necessary documentation. | UN | وليس هناك مساعدة قانونية متاحة، وإذا لم يكن هناك محام، فإن البديل الوحيد هو الالتجاء إلى المنظمات غير الحكومية، فهي ماهرة في مساعدة الشاكين في ملء المستندات المطلوبة. |
skilled in potty training, play dates, and Pinterest!" | Open Subtitles | ماهرة في تدريب الأطفال على التبول، ولعب التواريخ، و المكعبات " |
So, look, I'm not great at apologies, but I shouldn't have posted that cow vid, and I was hoping that by helping you t t in the play, | Open Subtitles | ،لذا، انظري، أنا لست ماهرة في الاعتذار ،لكن لم يجب علي وضع فيديو البقرة وكنت آمل بمساعدتك في الانضمام للمسرحية |
So, look, I'm not great at apologies, but I shouldn't have posted that cow vid, and I was hoping that by helping you t t in the play, | Open Subtitles | ،لذا، انظري، أنا لست ماهرة في الاعتذار ،لكن لم يجب علي وضع فيديو البقرة وكنت آمل بمساعدتك في الانضمام للمسرحية |
It'll just be a natural success, I think, because you're great at picking out paintings and bric-a-brac. | Open Subtitles | أظنه سيكون نجاحاً طبيعياً لأنك ماهرة في انتقاء اللوحات |
You're skilled at getting people to open up to you, to trust you. | Open Subtitles | أنتِ ماهرة في جعل الناس يفتحوا نفسهم لكِ، ويثقوا بكِ |