"ما أخبرتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I told you
        
    • what I said
        
    • what she told you
        
    • never told you
        
    • what I tell you
        
    • what I once told
        
    • what I've told you
        
    what I told you. The last of the old world. Open Subtitles ما أخبرتك به, آخر ما تبقى من العالم القديم
    This is exactly what I told you could not happen. Open Subtitles هذا بالضبط ما أخبرتك بأن لا يمكن أن يحدث
    Yeah, and what about what I told you happens if I go back on my word with him now? Open Subtitles نعم، وماذا عن ما أخبرتك أنه قد يحدث إن رجعت عن وعدي الآن؟
    I didn't mean what I said, I'm sorry if I was rude. Open Subtitles لم أعني ما أخبرتك به انا أسفة كنت فظة ..
    Or so I thought, until you told me what she told you. Open Subtitles صحيح؟ أو كما تبادر لذهني حتى أخبرتني ما أخبرتك.
    I never told you... but over countless years, you have meant so much to me. Open Subtitles ما أخبرتك قبلًا، لكنّك طوال سنين لا تُحصى عنَيت لي الكثير.
    Well, what he said concerns us both, us all, hence my visit, and what I tell you are his words, not mine, you understand? Open Subtitles ما قاله يخصنا . يخص آخر زيارة لي و ما أخبرتك هو من قوله ليس من قولي
    You just keep forgetting what I told you would happen if you didn't kill her. Open Subtitles أنت فقط تنسى ما أخبرتك بحدوثه إذا لم تقتلها
    And remember to say exactly what I told you about his father. Open Subtitles وتذكر بأن تقول تماماً ما أخبرتك به عن والده
    She knows nothing. Just do what I told you. Open Subtitles إنها لا تعرف شيئًا افعل ما أخبرتك به
    Now remember what I told you, keep your eye on the altimeter and the compass heading and keep the stick level. Open Subtitles تذكر ما أخبرتك به وأبق عينك على مقياس الارتفاع وعلى اتجاه البوصلة وحافظ على مستوى عصا القيادة.
    Just keep doing what I told you. If you get tired, let someone else do it. Open Subtitles فقط استمر بفعل ما أخبرتك به إذا تعبت، اجعل أحدًا آخر يقوم بذلك
    Remember what I told you: stay loose and lose consciousness as fast as possible. Open Subtitles تذكر ما أخبرتك بشأنه كن مسترخياً وافقد وعيك في أسرع وقت ممكن
    Instead, you went behind my back and did exactly what I told you not to do. Open Subtitles وبدلاً من ذلك ، ذهبت من خلف ظهري وفعلت بالضبط ما أخبرتك ألا تفعله
    Don't you remember what I told you last night? Open Subtitles الا تتذكر ما أخبرتك به ليلة امس ؟
    Look, I know that you're mad at me, and I never meant to put you in this situation, but I would really appreciate it if you kept what I told you to yourself. Open Subtitles أعلم أنك مستاءة أكثر مني و لم أنوي وضعك بموقف محرج لكنني سأقدر لك تفهمك إن كتمت ما أخبرتك به
    You remember what I told you about hard love? Open Subtitles أتذكر ما أخبرتك أياه عن الحب الصعب ؟
    Exactly what I said I would do, delivering your study materials. Open Subtitles تماماً ما أخبرتك أني سأفعله أوصل لك مادة الدراسة
    If that's what she told you, then there's only one reason that she would lie. Open Subtitles إذا كان ذلك ما أخبرتك إياه ، فهُناك سبب واحد يُمكنها بسببه أن تكذب
    -You never told me you had a brother. -I never told you I had a brother. Open Subtitles أنت لم تخبرنى ابدا أن لديك أخ ما أخبرتك أبدا أن عندي أخ-
    Assuming you can verify what I tell you is true. Open Subtitles مع إفتراض أنه يُمكنك التأكد من صحة ما أخبرتك به
    I don't care what I once told you! That wasn't what Louis was asking. He was asking if I love you. Open Subtitles لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك
    If you let me go to my death now, without speaking, knowing what I've told you then you're as guilty of his crimes as if you had done them yourself. Open Subtitles إذا تركتيني ألقى حتفي الآن بدون حديث وبمعرفة ما أخبرتك إياه فستكونين مُذنبة في جرائمه كما لو أنكِ من إرتكبتيها بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus