"ما بعد الثانوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • post-secondary
        
    • tertiary
        
    • postsecondary
        
    • post secondary
        
    It will serve to stimulate discussion around many of the major issues currently being raised about the post-secondary system. UN ومن المرتقب أن تسمح بتحفيز النقاش حول العديد من المسائل المهمة المطروحة حالياً بشأن نظام التعليم ما بعد الثانوي.
    On the question of minorities, he noted that the participation of ethnic minorities in the Netherlands in employment and education, especially post-secondary education, was disproportionately low. UN وبخصوص مسألة الأقليات لاحظ أن مشاركة الأقليات الإثنية في هولندا في العمالة والتعليم، ولا سيما التعليم ما بعد الثانوي منخفضة بصورة غير متناسبة.
    In 2005, 44.4 per cent of all 25-year-olds had begun post-secondary studies. UN وفي عام 2005، كان 44.4 في المائة من البالغة أعمارهم 25 سنة قد بدأوا الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوي.
    The number of females enrolling in tertiary institutions continues to increase. UN يستمر تزايد عدد الإناث الملتحقات بمؤسسات التعليم ما بعد الثانوي.
    It also notes that gender education is being introduced at tertiary educational institutions. UN وهي تلاحظ أيضا أن التربية الجنسانية يجري إدخالها في مؤسسات التعليم ما بعد الثانوي.
    But beyond that level, we now propose progressively to expand the postsecondary education sector. UN ولكننا نقترح الآن، بعد هذا المستوى، توسيع نطاق التعليم ما بعد الثانوي تدريجياً.
    There were 2597 students in various post secondary institutions. UN ويوجد 597 2 طالباً في مختلف مؤسسات التعليم ما بعد الثانوي.
    They have driven much of the agenda towards basic education at the expense of post-secondary and adult education. UN فقد جعلت معظم البرنامج يتجه نحو التعليم الأساسي على حساب التعليم في مرحلة ما بعد الثانوي وتعليم الكبار.
    This change is intended to encourage post-secondary education for the children of Income Support recipients. UN ويستهدف هذا التدبير تشجيع التحاق أطفال الأشخاص المستفيدين من إعانة دعم الدخل، بالتعليم ما بعد الثانوي.
    Annual fees at post-secondary level range between Lm 972 and Lm 4,700. UN وتتراوح الرسوم السنوية بخصوص مرحلة ما بعد الثانوي من 972 إلى 700 4 ل م.
    two-year post-secondary education UN يتم الحصول عليها بعد سنتين من التعليم ما بعد الثانوي
    Access to post-secondary education was hampered by the system of inbuilt competitive selection marked by structural inequalities. UN ومما يعيق الوصول إلى التعليم ما بعد الثانوي نظام الاختيار التنافسي المتأصل فيه والذي تطغى عليه أوجه التفاوت الهيكلي.
    Many students apply to several other post-secondary and tertiary level institutions for further studies. UN ويتقدم الكثير من الطلاب للالتحاق بالعديد من معاهد التعليم ما بعد الثانوي والتعليم العالي الأخرى لمواصلة دراستهم.
    Even though differences in occupational choices can be traced back to subjects studied, occupational segregation between women and men is further reinforced in the transition from post-secondary education to employment. UN ومع أن الاختلافات في الخيارات المهنية يمكن أن ترجع إلى المواد التي تُـدرَس، فإن التمييز المهني بين الرجل والمرأة يتعزز أكثر عند الانتقال من التعليم ما بعد الثانوي إلى العمل.
    In particular, Carib children had universal access to secondary education, and post-secondary education had also been provided to Carib students since 2000. UN وعلى الخصوص، يمكن لجميع أطفال الكاريب الوصول إلى التعليم الثانوي، ويُقدم التعليم لمرحلة ما بعد الثانوي أيضاً منذ عام 2000 إلى الطلاب الكاريب.
    It also notes that gender education is being introduced at tertiary educational institutions. UN وهي تلاحظ أيضا أن التربية الجنسانية يجري إدخالها في مؤسسات التعليم ما بعد الثانوي.
    The Development of tertiary Education Capacity in Renewable Energy and Energy Efficiency UN :: إنشـاء قدرة للتعليم ما بعد الثانوي في مجالات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة
    Support for the expansion of postsecondary sector UN الدعم المقدم لتوسيع نطاق التعليم ما بعد الثانوي
    Under this system, a grading system is utilized whereby all postsecondary qualifications are graded from 1-5. UN وبموجب هذا النظام، صنفت كل المؤهلات اللاحقة على التعليم ما بعد الثانوي من 1 إلى 5.
    In 1996 the PA divided responsibility for the education sector between the Ministry of Education (MoE), responsible for pretertiary education, and the Ministry of Higher Education (MoHE), responsible for postsecondary education. UN وفي عام 1996، قسمت السلطة الفلسطينية مسؤولية قطاع التعليم بين وزارة التعليم التي تتولى مسؤولية التعليم ما قبل الجامعي، ووزارة التعليم العالي التي تتولى مسؤولية التعليم ما بعد الثانوي.
    Prior Learning Assessment in the post—secondary system has been a priority in Newfoundland and Labrador since 1992. UN وتحظى مسألة تقييم الكفاءات المكتسبة في نظام التعليم ما بعد الثانوي باﻷولوية في نيوفاوندلند ولبرادور منذ عام ٢٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus