"ما بوسعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I can
        
    • whatever I can
        
    • what I could
        
    • do my best
        
    • everything I can
        
    • that I can
        
    • the best I can
        
    • best to
        
    • whatever it takes
        
    • can do
        
    • all I can
        
    • my power to
        
    • I will do
        
    • my utmost
        
    For you to be here while I earn what I can there. Open Subtitles لكم أن تبقوا هنا بينما أجني ما بوسعي من مال هناك
    I'll see what I can do. Please take a seat. Open Subtitles سوف أرى ما بوسعي عمله, أرجوك أن تجلس هناك
    Just wanted to tell you I'll do whatever I can to make this ride as smooth as possible. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أنني سأفعل كل ما بوسعي لجعل هذا الرحلة سلسة قدر الإمكان
    I did what I could, but they got to go. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي ، ولكن عليهم أن يذهبون
    I shall do my best to be worthy of you. Open Subtitles علي أن أبذّل ما بوسعي لأكون عند حُسن ظنكم
    Erik Lee to walk, and I'm gonna do everything I can to make sure that he doesn't. Open Subtitles إريك لي على المشي، وأنا سأفعل كل ما بوسعي للتأكد من أنه لا يفعل ذلك.
    And I am gonna do everything that I can to save you, but time travel is super unpredictable, and I don't know if I'm gonna be able to, so I just want to tell you that I... Open Subtitles وسأفعل كل ما بوسعي لانقاذك، ولكن السفر عبر الزمن لا يمكن التنبؤ به ابداً، ولا أعرف ما إذا كنت سأكون قادرة على،
    the best I can give you is a half-mile radius. Open Subtitles إن أفضل ما بوسعي إطلاعك عليه يقع في حدود نصف المدى
    I can't say that I'm fine, but I'll do what I can. Open Subtitles لا أستطيع ان أقول أنني بخير لكن سوف أفعل ما بوسعي
    I cannot promise anything, but I will see what I can do. Open Subtitles لا يمكنني أن أعدك بأي شيء ولكن سأرى ما بوسعي عمله
    I can get the rest of my stuff, you know, I mean, what I can manage of it on the weekend. Open Subtitles يمكنني الحصول علي بقية أغراضي أعني ما بوسعي تولي أمره في عطلة نهاية الأسبوع
    I'll do what I can... if it isn't too late for him. Open Subtitles ... و سأفعل ما بوسعي إذا لم يفت الأوان بالنسبة لهُ
    I'll always do what I can to protect my family, you know. Open Subtitles فأنا سأبذل ما بوسعي دوماً لحماية أفراد عائلتي
    But doing whatever I can to ensure a fair and balanced court hardly makes me an obstructionist. Open Subtitles لكن قيامي بفعل ما بوسعي لضمان محكمة عادلة ومتوازنة لا يُعبر عرقلة ،في الحقيقة
    Adalind wanted me to find out whatever I can about Diana. Open Subtitles اداليند طلبت مني اكتشاف ما بوسعي عن ديانا
    I'm gonna do whatever I can to bring her back here safe and sound, okay? Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لإعادتها هنا آمنة وسليمة، حسنا؟
    I was doing what I could to keep my prisoner alive. Open Subtitles كنت أفعل ما بوسعي للحفاظ على السجين على قيد الحياة
    Nothing like Brother Ernest, but I do my best. Open Subtitles قليلة بحق الأخ إيرنست ولكنني أفعل ما بوسعي
    Yeah, I'll do everything I can to push that transfer through. Open Subtitles نعم , سأفعل كل ما بوسعي لتسريع الموافقة على النقل
    You guys have better resources than I do, and I have to use everything that I can to find him and do whatever you need me to do for you. Open Subtitles يا رفاق لديها موارد أفضل مما أفعل، ولا بد لي من استخدام كل ما بوسعي ليجد له والقيام بكل ما تحتاج مني أن أفعل لك.
    I'm sorry, sir. I'm doing the best I can with the ice. Open Subtitles انا آسف سيدي، أفعل أفضل ما بوسعي مع الثلج.
    I will do whatever it takes to "not" be from the Mailroom. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لأحصل على اعمل اعلى من غرفة المراسلات
    All I can do is try to talk him out of it. Open Subtitles كل ما بوسعي فعله هو محاولة التحدث إليه للعدول عن ذلك
    I'll do all I can to solve the death of your friend slash family member slash pet. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي من أجل حل وفاة صديقك خفض أفراد الأسرة خفض للحيوانات الاليفة.
    I will do everything in my power to ensure that no legislation arising from the Linas-Marcoussis Agreement, including the draft amendment to article 35 of the Constitution, is ignored. UN وسأقوم بكل ما بوسعي حتى لا يغفل أي نص من النصوص المنبثقة عن اتفاق ماركوسي، بما في ذلك مشروع تعديل المادة 35 من الدستور.
    I will do my utmost to focus the attention of the General Assembly on that unfolding crisis. UN وسأبذل كل ما بوسعي لتركيز اهتمام الجمعية العامة على هذه الأزمة التي تجري أمام أعيننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus