I understand what you mean, but I like pie. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تعني, و لكنني أحب الفطائر |
Well, uh, I don't know what you mean by luck. | Open Subtitles | حسناً , اه, أنا لا أعرف ما تعني بالحظ |
what you mean to say is you didn't think our microphone would pick it up. | Open Subtitles | لم أقل أيّ شئ من ذلك القبيل ما تعني قوله، بأنّك لم تعتقد بأنّ مكبرّ الصوت سيلتقظ ذلك |
I know exactly what you mean. I read all about those things. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما تعني لقد قرأت كثيرا عن هذة الأشياء |
- I see that look in your eye and I know exactly what it means, but I don't wanna be with you. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني لكنني لا أريد أن أبقى بصحبتكِ |
I won't give you AIDS, if that's what you mean. | Open Subtitles | لن انقل اليك مرض الايدز اذا كان هذا ما تعني |
I didn't say that you were living with anyone, if that's what you mean. | Open Subtitles | أي شيء اخر؟ حسناً، لم أقل أنك كنت تعيش مع اي أحد إذا كان هذا ما تعني |
Say what you mean. Stop using words you know I do not understand. | Open Subtitles | أشرح ما تعني ، ولا تستعمل الكلمات التي تعرف أني لن أفهمها |
I've no amorous experience, if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا ليس لي تجربة غرامية لو أن هذا ما تعني |
I know what you mean. I'νe been standing in the same spot for five and a half hours. | Open Subtitles | نعم.. أفهم ما تعني. لقد كنت واقفا في نفس البقعة لمدة خمس ساعات ونصف |
I'm not hiking, if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا لا أمشي، واذا كان هذا ما تعني ؟ |
Okay. I know what you mean. I was just kidding. | Open Subtitles | حسنا أعرف ما تعني أنا فقط أمزح |
I know what you mean. Mystery of the Orient. Very sexy. | Open Subtitles | أعلم ما تعني ، غموض الشرق مثير جدا |
I saw you kissing her if that's what you mean. | Open Subtitles | لقد رأيتك تقبلها اذا كان هذا ما تعني . |
- I don't know what you mean. - That's the point. I'll say no more. | Open Subtitles | لا أفهم ما تعني - أعرف ذلك، و هذا هو المقصود، لن أقول المزيد - |
Yeah, I know what you mean. Hey, if I die someday on a battlefield you better make sure you bury me properly. | Open Subtitles | نعم، أعرف ما تعني إذا مت يوماً ما على ساحة المعركة... |
- I'm not sure I understand what you mean. | Open Subtitles | - أنا أنا لست متأكّد أفهم ما تعني. |
I'm sure I don't know what you mean. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أني لا أعرف ما تعني |
- I don't even know what it means! - Some things you shouldn't know. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها |
Not sure what it means, but... Oh. I'm sorry. | Open Subtitles | لست متأكدة ما تعني لكن... متأسف، سأترككما... |
You don't know what it means to know that people.... | Open Subtitles | انت لا تعلم ما تعني لتعرف هؤلاء الناس |
Do you know what that means for me? | Open Subtitles | هل تعرفين ما تعني تلك الوسائل لي؟ |