"ما تفكر به" - Traduction Arabe en Anglais

    • what you're thinking
        
    • what you think
        
    • what she thinks
        
    • you ever think about
        
    • you're thinking about
        
    • what she's thinking
        
    Listen, I know what you're thinking, but I had no alternative. Open Subtitles إسمع, أعرف ما تفكر به, لكن لم يكن لديّ خيار
    So, everyone you walk past can see what you're thinking. Open Subtitles يمكن لأي شخص تمر به أن يرى ما تفكر به إذن
    There's no way we're getting back in there, if that's what you're thinking. Open Subtitles محال أن نعود إلى هناك إن كان هذا ما تفكر به
    That's what you think... that people like me are crazy Open Subtitles هذا ما تفكر به هؤلاء الناس مُختلين مثلي كذلك
    I mean, we're not back together, if that's what you think. Open Subtitles ما أعنيه نحن لم نعود لبعضنا, إن كان هذا ما تفكر به
    what she thinks, they do. Open Subtitles أياً ما تفكر به الملكة, يقومون هم بتنفيذه
    All you ever think about is that old woman. Open Subtitles كل ما تفكر به هو تلك السيدة العجوزة
    I know what you're thinking, and I want you to stay away from this. Open Subtitles ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر
    There's no ulterior motive or anything, if that's what you're thinking. Open Subtitles ليس هنالك دوافع خفية أو أي شيء إذا كان ذلك ما تفكر به
    Believe me, I know what you're going through, and I know what you're thinking. Open Subtitles صدقني , أعرف ما تمر به و أعرف ما تفكر به
    I'm dressed for my Booty Burn Boot Camp class. I know what you're thinking. Open Subtitles انا البس من اجل حصة نادي اللياقة الخاص بي ، اعرف ما تفكر به
    It was my mom, and I don't want to talk about it, if that's what you're thinking of doing. Open Subtitles كانت أمي، ولا أريد التحدث عنه إذا كان هذا ما تفكر به
    I know what you're thinking, but there is no proof of that. Open Subtitles أعلم ما تفكر به ولكن لا يوجد دليل على ذلك
    I know what you're thinking. The answer's too obvious. Open Subtitles اعرف ما تفكر به , الاجابة واضحة جداً
    Well, certainly not staking out a prominent restaurant reviewer, if that's what you're thinking. Open Subtitles بالتأكيد لا أتتبع كاتب مقالات للمطاعم إذاكان ذلك ما تفكر به
    People have to understand you. Nobody knows what you're thinking. Open Subtitles إن لم تتحدث لن يفهم أحد ما تفكر به
    If that's what you think this is about, then you haven't heard a word I've said! Open Subtitles ان كان ذلك ما تفكر به إذن لم تسمع كلمة مما قلته
    Everywhere, everything, what you say, what you eat, what you wear, what you think. Open Subtitles أي مكان و أي شيء ، ما تطلبه ما تتناوله ما ترتديه ما تفكر به
    I cannot answer without knowing what she thinks. Open Subtitles لا يمكنني أن أجيب دون أن أعرف ما تفكر به هي
    Oh shut up jerk. Can't, I've got a shirt on. That's all you ever think about. Open Subtitles أصمت يا أحمق، أنا أرتدى قميصاً هذا كل ما تفكر به
    It's not the lumpy porridge and the greasy eggs you're thinking about. Open Subtitles ليس الحساء باللحم أو البيض الدهني هو ما تفكر به
    I mean, I wish she didn't have to say exactly what she's thinking the second she thinks it. Open Subtitles أعني ، تمنيت لو أنها لا تقول ما تفكر به في اللحظة التي تفكر فيها به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus