"ما حدث كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • What happened was
        
    • what happened is
        
    • thing was
        
    Look, What happened was awful, but do you know what happens when you talk to the LAPD about your own? Open Subtitles نظرة، ما حدث كان مروعا، ولكن هل تعرف ماذا يحدث عندما التحدث مع شرطة لوس انجليس عن بنفسك؟
    What happened was mouldy plaster and a really heavy chandelier. Open Subtitles ما حدث كان أنّ الجبس متعفن والثريا ثقيلة حقاً
    What happened was a mistake, and I'll never forgive myself for getting lost in some stupid schoolgirl fantasy. Open Subtitles ما حدث كان خطأ. وانا لن اسامح نفسي ابداً. لكوني ضعت في مجرد خيالات مراهقة غبية
    We both agree that What happened was a mistake. Open Subtitles اتفقنا كلانا على أن ما حدث كان خطأ
    I guess What happened was I read the, uh, course description incorrectly and, like, misread it. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث كان قرأت، اه، وصف بالطبع غير صحيح و، مثل، أخطأ في قراءة ذلك.
    It will probably be frustrating to look for one person to blame, because What happened was much more complicated than that. Open Subtitles ربما يكون محبطا البحث عن شخص واحد لإلقاء اللوم،عليه لأن ما حدث كان كثيرا أكثر تعقيدا من ذلك
    Look, I know What happened was weird and illegal and shit, but it really meant something to me. Open Subtitles انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا
    What happened was a mistake, and Nardo feels really bad and he loves you. Open Subtitles ما حدث كان خطأ، وناردو يشعر حقا سيئة وانه يحبك.
    What happened was tragic, but you won't get sympathy from me. Open Subtitles ما حدث كان مأساويًا، لكن لن تجدي مني عطفًا
    - Yeah, no, What happened was that all the ash buried everyone. Open Subtitles نعم، لا، ما حدث كان كل الرماد دفن الجميع.
    What happened was we lost to an unranked local team in a no-name tournament in the first round. Open Subtitles ما حدث كان فقدنا لفريق محلي غير مصنف في البطولة لا اسم في الجولة الأولى.
    But this shit is why we're here. What happened was crazy, but Bryan's right. I'm not leaving. Open Subtitles ما حدث كان جنونياً لكن برايان على حق أنا لن أغادر
    Well, before, What happened was it was all sort of based on a kind of a rhythm thing. Open Subtitles في الواقِع، سابِقاً، ما حدث كان مبنيَّـاً على إيقاع من نوعٍ ما.
    What happened was ordained by God. No one survived. Open Subtitles ما حدث كان بقدرة الإله لم ينجو أحد
    What happened was a tragedy for the pilot's family and an embarrassment for our base. Open Subtitles ما حدث كان مأساه لعائلة الطيّار، و مأساه مُحرجة لقاعدتنا العسكرية.
    I see you're still my daughters... ..so you will understand that What happened was a necessary end. Open Subtitles لأرى أنكن ما زلتن بناتي لذا سوف تفهمن بأن ما حدث كان نهاية حتمية
    So What happened was more of a male fantasy and what she wanted was more of a female fantasy. Open Subtitles اذا ما حدث كان شيئا جنسيا للرجال و كل ما تريده كان شيئا أكثر انثويا؟
    Well,What happened was... my second stepfather went on a business trip while the circus was in town. Open Subtitles حسنا.ما حدث كان ابي الثاني بالاسم ذهب لرحلة عمل بينما كان السيرك في البلدة
    You remember when you told me What happened was an accident, and I didn't believe you? Open Subtitles أتتذكر حينما أخبرتني أن ما حدث كان عبارة عن حادثة ولم أًصدقك ؟
    I began investigating, and what happened is exactly what you expect to happen when you're dealing with someone who's paranoid. Open Subtitles .. و بدأت في التحري .. و ما حدث كان ماهو متوقع حين تتعامل مع شخصاً ما مصاب بالشك
    So this whole thing was a setup just to get me over here? Open Subtitles إذاً، كلّ ما حدث كان مجرّد حيلة لتستدرجيني إلى هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus