"ما حدث لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • what happened to us
        
    • 's happened to us
        
    • what happened with us
        
    • that ever happened to us
        
    This experience was our sad fate, but what happened to us is, we think, of great interest to the entire world. UN إن هذه التجربة كانت قدرنا المؤلم، ولكن ما حدث لنا شيء يهم في اعتقادنا العالم كله بدرجة كبيرة.
    I know you're in a lot of pain about what happened to us when we were younger. Open Subtitles أعلم أنك تشعر بكثير من الألم حول ما حدث لنا في صغرنا
    what happened to us that day wasn't your fault. Open Subtitles ما حدث لنا بذلك اليوم لم يكن خطأكِ
    For whatever reason, we both decided to share what happened to us, and it mattered, and people listened. Open Subtitles و لسبب ما قررنا كلانا أن نشارك ما حدث لنا. و قد كان مهماً و الناس استمعوا
    But you can't take whatever's happened to us or to you and -- and dump it at these girls' feet. Open Subtitles لكن ليس بإمكانك أخذ كل ما حدث لنا أو لك و لوم هذه الفتيات
    You don't remember what happened to us last season? Open Subtitles أنت لا تتذكر ما حدث لنا في الموسم الماضي؟
    It's the only chance we have to figure out what happened to us and reverse it. Open Subtitles إنها الفرصه الوحيده التي نملكها لإكتشاف ما حدث لنا ونعكسه
    what happened to us is we found a way to get what we wanted. Open Subtitles ما حدث لنا هو أننا وجدنا طريقاً للحصول على ما نريد
    Honey, I don't think you've quite processed what happened to us in that house. Open Subtitles يا عزيزتي ، لا اعتقد انكي عالجتي ما حدث لنا في هذا المنزل
    I don't want anyone thinking it's okay what happened to us, especially not that hospital. Open Subtitles لا أريد أي أحد أن يفكر بأن لا مشكلة في ما حدث لنا خاصة ذلك المستشفى
    And no one will ever know what happened to us. Open Subtitles ولا أحد يعرف من أي وقت مضى ما حدث لنا.
    I worry that they'll never find us... and Mom and Dad will never know what happened to us. Open Subtitles أنا قلق أنها لن تجد لنا ... وأمي وأبي لن نعرف أبدا ما حدث لنا.
    We're not so different, you know. what happened to us when we were kids. Open Subtitles إننا لسنا مختلفين ما حدث لنا في صغرنا
    You're fucked up too, because of what happened to us. Open Subtitles أنت أيضاً في حالة سيئة - بسبب ما حدث لنا
    what happened to us when you fell on your head. Open Subtitles عن ما حدث لنا حينما سقطتَ على رأسكَ
    What matters is that we understand what happened to us. Open Subtitles ما يهم هو أنّنا نتفهم ما حدث لنا.
    Nandini, what happened to us has left us with only two options. Open Subtitles نانديني، ما حدث لنا... ... وقد ترك لنا فقط الخيارين.
    I wanna know what happened to us. That's what I want. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث لنا هذا ما أريده
    The best contribution that my country, Colombia, can make to the reflection that begins today in this Assembly is to tell our story so that it may be taken into consideration and so that what happened to us does not happen to other countries: to be scourged by this evil, comparable only to one of the 10 biblical plagues. UN وأفضل إسهام يمكن أن يقدمه بلدي، كولومبيا، في التأمــل الــذي بــدأ اليــوم فــي هــذه الجمعية هو أن نقص عليكم قصتنا حتى يمكن أخذها في الاعتبار وحتى لا يحدث لبلدان أخرى ما حدث لنا وأقصد أن تبتلى بهذه اﻵفة التي لا يضاهيها إلا أحد اﻷوبئة العشرة المذكورة في التوراة.
    To understand that we all live with the pain of what's happened to us. Open Subtitles فهم أننا جميعنا نعيش بألم ما حدث لنا
    Oh, yeah, and remember what happened with us Open Subtitles نعم، وهل تتذكر ما حدث لنا ؟
    You know, catching Daddy was the best thing that ever happened to us. Open Subtitles أتعلمين؟ استعادة والدكِ كان أفضل ما حدث لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus