"ما سأفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I'm gonna do
        
    • what I'll do
        
    • what to do
        
    • what I'm going to do
        
    • what I will do
        
    • what I would do
        
    • what I do
        
    I don't know what I'm gonna do if I can't do this. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعل لو كنت لا تستطيع أن أفعل هذا
    But it, you know, basically kind of lays out what I'm gonna do. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، أساسا نوع من يضع ما سأفعل.
    You know what I'm gonna do? I'm gonna go buy a fucking pickup truck. Open Subtitles هل تعلموا ما سأفعل , سأذهبُ و أشتري شاحنة.
    I don't know what I'll do with all this Chardonnay. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سأفعل مع كل هذا الشاردونيه
    But if you're willing to help me out, here's what I'll do... Open Subtitles لكن اذا كنت مستعد لمساعدتي اليك ما سأفعل
    I don't know what to do. He's lost a lot of blood. Open Subtitles لا أعلم ما سأفعل أيضا ، لقد فقد الكثير من الدماء
    I always know what I'm going to do... before I do it. Open Subtitles ...علمتُ دائما ما سأفعل قبل أن أفعله ، مفهوم ؟
    Aren't you afraid of what I will do if you end this? Open Subtitles أأنت خائف من ما سأفعل لو كنت في نهاية هذا ؟
    I don't know what I would do if I didn't work in the M.E.'s office. Open Subtitles لا أدري ما سأفعل لو لم أعمل في مكتب الفحص الجنائي
    If I got to hose down some poultry to pull this off, that's what I'm gonna do. Open Subtitles إذا وصلت إلى أسفل خرطوم بعض الدواجن لسحب هذا قبالة, وهذا ما سأفعل.
    what I'm gonna do is... forget about politics. Open Subtitles ما سأفعل هو... نسيان السياسة. استمتع يلة الميلاد.
    Here's what I'm gonna do. I'm gonna clear a path this way. Open Subtitles إليكم ما سأفعل سأفسح طريقا من هذه الجهة
    If this doesn't work, I don't know what I'm gonna do. Open Subtitles إذا لمْ ينجح هذا، فلا أعرف ما سأفعل.
    Do you know what I'm gonna do to those two show dogs? Open Subtitles هل تعرفون ما سأفعل بهذين الحقيرين؟
    You always know what I'm gonna do, huh? Open Subtitles كنت أعرف دائما ما سأفعل , هاه ؟
    So maybe that's what I'll do that in future, Open Subtitles ولذلك ربما يكون هذا ما سأفعل ذلك في المستقبل،
    Well, that ain't gonna happen. But I tell you what I'll do. I'll give you a free piece of advice. Open Subtitles هذا لن يحدث , لكن سأخبرك ما سأفعل سأعطيك نصيحةً مجانية
    I told you I wasn't gonna let you kill it, which is what I'll do to you if you get in my way. Open Subtitles قلت لك أنني لم أكن ستعمل تمكنك من قتله، وهو ما سأفعل لك إذا كنت تحصل في طريقي.
    - I feel terrible. I don't know what to do. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال الأمر ، لا أدري ما سأفعل
    I was trying to find the perfect setting, and now I just don't know what to do. Open Subtitles كنت أحاول إيجاد المناسبه المثاليه والآن لا أعلم ما سأفعل
    I know exactly what I'm going to do with this place. Open Subtitles أعلم بالضبط ما سأفعل بهذا المكان.
    Yeah. Well I know exactly what I'm going to do with it. Open Subtitles انا اعلم تماماً ما سأفعل به
    And when I say I will work day and night until you leave this hospital with a baby in your arms, that's what I will do. Open Subtitles وعندما أقول سأعمل ليلا ونهارا حتى تغادري هذا المستشفى مع طفل بين ذراعيك هذا ما سأفعل
    I don't know what I would do if she weren't here. Open Subtitles فأنا لا أعلم ما سأفعل إن لم تتواجد بجانبي
    It's what I do with it. Open Subtitles بل إنه ما سأفعل بالوظيفة إن إستمعت لمن حولي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus