All we have to do is get past this little ring of nukes, and if they haven't popped their tops, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تجاوز حلقة المفاعلات النووية هذه وأظن أننا سنكون بخير إن لم تنفجر بعد |
All we have to do is wait. Won't be long. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
All we have to do is crack the seventh seal. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
All we gotta do is cross this room, grab our gear, and get out those two doors. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين |
All we got to do is find out how his operation works, then we take it over. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو معرفة الكيفية التي يُدير بها عملياته و بعدها نستولي عليها |
Anyway! So if that's San Helios, all we need to do is find that city. They can help us! | Open Subtitles | على أي حال، لو كان هذا هو سان هيليوس فكل ما علينا فعله هو إيجاد المدينة، سيساعدونا |
Look, all we have to do is make a few smart, strategic moves, and a better opportunity awaits. | Open Subtitles | انظري، كل ما علينا فعله هو القيام ببضع حركات ذكية و استراتيجية و تنتظرنا فرصة افضل |
All we have to do is head there on Wednesday... | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الذهاب هناك يوم الأربــعاء |
Except we know something is gonna happen to him, so all we have to do is look for clues, keep our eyes open and stop it. | Open Subtitles | ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا |
Now all we have to do is find this Maiya person. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو العثور على مـايـا هـذه |
All we have to do is fill out some forms, Get them notarized, and that is that. | Open Subtitles | , كل ما علينا فعله هو ملئ بعض الاستمارات و نوثقها و هذا كل شئ |
All we have to do is win over one American mind! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
All we have to do is escape from this cell, right? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الهروب من هذه الزنزانه ؟ |
Now it seems to me, all we have to do is simply sail along this line of latitude. | Open Subtitles | الآن يبدو ليّ هذا، هو كُل ما علينا فعله هو الإبحار على طول هذا خط العرض. |
So all we have to do is sit and wait. Okay? | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو الجلوس والانتظار , صحيح؟ |
Now all we have to do is find him a job. | Open Subtitles | الآن كلّ ما علينا فعله هو البحث عن وظيفة له |
Now all we gotta do is amplify the signal. | Open Subtitles | والآن كل ما علينا فعله هو تضخيم الإشارة. |
Now, all we got to do is move the man's car forward. | Open Subtitles | الآن, كل ما علينا فعله هو تحريك سيارة الرجال الى الأمام |
All we need to do is cross the border. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نعبر الحدود |
I thought all we had to do was dance to hear his call. | Open Subtitles | اعتقدت أن كل ما علينا فعله هو أن نرقص لنسمع نداؤه |
Look, all you have to do is switch the IVs again. | Open Subtitles | اسمعوا، كلّ ما علينا فعله هو تغيير المحلول الوريديّ مجدداً |
Now all we can do is play along and keep him sweet until I can figure out exactly what's going on. | Open Subtitles | و الأن كل ما علينا فعله هو , أن نلعب لعبته و نبقيه هادئا حتى نعرف ماذا يحدث بالظبط |
What we should be doing is figuring out why the hell we're here. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو معرفة لماذا نحن هنا |
So what we do is we step in, we offer the thief a better price than the one he's already got. | Open Subtitles | إذاً ما علينا فعله هو التدخل، ونعرض على اللص مبلغاً أكبر من الذي سبق وتلقاه. |
All we've gotta do is lure him into the cave! Now, come on! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو جعله طعماً داخل الكهف، الآن، تعال |
All we've got to do is stick with her and we're going to have the best seats in the house. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو البقاء بجانبها وسنحصل على أفضل مكان للمشاهدة |
All we have to do now is get them together | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو جمعهم مع بعض |
What we should do is go hit Six Flags Texas. | Open Subtitles | " ما علينا فعله هو الوصول إلى الرايات الست لـ " تكساس |