"ما قالته" - Traduction Arabe en Anglais

    • what she said
        
    • what she told
        
    • what she says
        
    • what she had said
        
    • what was said by
        
    • she said was
        
    • what he said
        
    • what she did
        
    • thing she said
        
    • statement by
        
    • its submission
        
    • what has been said by
        
    • she said to
        
    • what she just said
        
    • of what
        
    Look for any discrepancies with what she said compared to police interviews. Open Subtitles ابحث عن أي اختلافات مع ما قالته مقارنة المقابلات مع الشرطة.
    That's what she said about the man you loved, Sarah. Open Subtitles وهذا هو ما قالته حول الرجل الذي أحب، سارة.
    Yeah, but what she said about you being immortal... she's right. Open Subtitles نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة
    Yeah, that's what she said, but I'm not waiting around anymore. Open Subtitles نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك
    I'm telling you what she told me. That's what she said. Open Subtitles أنني اخبرك ما اخبرتني به , وهذا ما قالته
    I mean, what she said, on the tapes, about us and Monet's, she's the one who stopped coming, not me. Open Subtitles ما قالته على الأشرطة عنا و عن مقهى مونيه هي من توقفت عن المجيء ، و ليس أنا
    That's what she said. And B: I wanted it to be impressive. Open Subtitles أولاً، هذا ما قالته هي و ثانياً، أردت أن تكون مذهلة
    That's what she said. Oh, my God, what am I saying? Open Subtitles ذلك ما قالته هي, أوه, يا الهي, ماذا أقول ؟
    At least that's what she said in the interview. Open Subtitles علي الاقل هذا ما قالته في المقابله الشخصيه.
    Or maybe that's what she wanted us to believe, and she said what she said to throw us off the track. Open Subtitles أو ربما هذا ما أرادت منا أن نعتقد وقالت ما قالته لتبعدنا عن المسار
    It's not her, but what she said about the senator. Open Subtitles انها ليست هي، ولكن ما قالته عن السينارتو
    She's sorry about what she said, and she extended the dirty carrot as a peace offering. Open Subtitles إنها آسفة بشأن ما قالته وقدمت الجزرة البذيئة كعربون محبة
    I never really, um, believed what she said, but... now people are disappearing again. Open Subtitles .. لم أصدق حقًا ما قالته, لكن و الآن بدأ الناس بالإختفاء مجددًا
    - That's what she said to me. - Classic addict deflection. Open Subtitles هذا ما قالته لي التحريف الكلاسيكي للمدمن
    Listen, I'm sure your sister didn't mean what she said. Open Subtitles اسمع , أنا واثق من أن أختك لم تقصد ما قالته
    I think what she said was that there was a bottle in there labelled serenite. Open Subtitles شئ ما فى زجاجة اعتقد ان ما قالته هو.. ان
    Well, then obviously, that's exactly what she said. Open Subtitles حسنا، فمن الواضح، .هذا هو بالضبط ما قالته لماذا تقول ذلك؟
    I just did what she told me to, but thanks. Open Subtitles أنا فقط فعلت ما قالته لي , لكن شكراً
    If what she says is true, I'm really not the president-elect. Open Subtitles إذا ما قالته صحيحاً ؛ فأنا لست حقاً الرئيس المنتخب.
    The aim was to punish and intimidate her because of what she had said to the official. UN وكان الهدف هو معاقبتها وتخويفها بسبب ما قالته للموظف.
    I also wanted to support what was said by Chile and Malawi about the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders. UN وأريد أيضا أن أؤيد ما قالته شيلي وملاوى عن مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون.
    The last thing she said was something about power fluctuations, but I'm not reading anything. Open Subtitles اخر ما قالته كان شيئاً عن تذبذب الكهرباء لكنني لم أتلقى أي شيء
    You heard what he said, fool. Y'all are gay! Open Subtitles هل سمعت ما قالته الرجنجر شاذين
    Which, after telling me no one would ever take it, that is exactly what she did. Open Subtitles والذي بعد أن أخبرتني بأنه لن يأخذه أحد مني هذا تماماً ما قالته
    They put a charge on the engine of his BMW. Oh, man. You know the last thing she said to me before she left? Open Subtitles وضعوا قنبلة على محرك سيارتة أتعرف آخر ما قالته لي قبل رحيلها؟
    Contrary to the statement by Israel, the region's failure to cooperate in combating organized crime stemmed not from political differences but rather the ongoing occupation. UN وبعكس ما قالته ما إسرائيل فإن إخفاق المنطقة في التعاون لمكافحة الجريمة المنظَّمة لا ينشأ عن الاختلافات السياسية ولكنه ينشأ بالأحرى عن استمرار الاحتلال.
    6.1 On 17 August 2012, the State party reiterated its submission regarding the criminal charges and conviction against the complainant. UN 6-1 في 17 آب/أغسطس 2012، أكدت الدولة الطرف مجدداً ما قالته بشأن التهم الجنائية التي وجهت إلى صاحب الشكوى وإدانته.
    My delegation would like to support what has been said by the Permanent Representative of Ecuador, and I would like to inscribe the Islamic Republic of Iran as a sponsor of the draft resolution. UN يود وفد بلادي أن يؤيد ما قالته الممثلة الدائمة لإكوادور، وأود أن أدرج جمهورية إيران الإسلامية في قائمة مقدمي مشروع القرار.
    And that isn't guaranteed, what she just said. Open Subtitles و ذلك أمراً ليس مضموناً ما قالته للتو،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus