"ما قمتم به" - Traduction Arabe en Anglais

    • what you've done
        
    • what you have done
        
    • your work
        
    • what you did
        
    • what you guys did
        
    • for your
        
    • that you have
        
    These are Langford's regulars who hate what you've done with the place. Open Subtitles هذه هي النظامي انجفورد و الذين يكرهون ما قمتم به مع المكان.
    what you've done to deserve this, I can't imagine. Open Subtitles ما قمتم به يستحق هذا، لا أستطيع التخيل.
    I know who you are, what you've done for us, but since you stole my device, Open Subtitles أنا أعرف من أنت، ما قمتم به بالنسبة لنا، ،ولكن منذ ذلك انت سرقة جهازي
    what you have done so far is indeed a true reflection of the vote of conscience and public opinion. UN إن ما قمتم به حتى الآن تجسيد حقيقي حقا لضمير الرأي العالمي.
    Allow me to conclude, Madam President, by thanking you and your team for your work at the head of our deliberations. UN أود في الختام، سيدتي الرئيسة، أن أشكركم وفريقكم على ما قمتم به من أعمال خلال رئاستكم لمداولاتنا.
    And stay there until you've thought about what you've done! Open Subtitles والبقاء هناك حتى كنت قد فكرت ما قمتم به!
    We love what you've done with your lawn, Don. Open Subtitles نحن نحب ما قمتم به مع الحديقة الخاصة بك، الدون.
    I wanted to thank you for what you've done for us. Open Subtitles أردت أن أشكركم على ما قمتم به بالنسبة لنا.
    Wow, James, I really like what you've done with the place. Open Subtitles نجاح باهر، جيمس، وأنا حقا أحب ما قمتم به مع المكان.
    what you've done for me, it means so much. Open Subtitles ما قمتم به ل لي، فهذا يعني الكثير.
    I don't know what you've done that could possibly be worse than what I know, but you need to find a way to make it up to her. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قمتم به التي ربما تكون أسوأ مما أنا أعلم، و ولكن عليك أن تجد وسيلة لجعلها تصل لها.
    I like what you've done with your office, Raymond. Open Subtitles أنا أحب ما قمتم به مع مكتبك، ريمون.
    I really love what you've done with the place. Open Subtitles ل أحب حقا ما قمتم به مع المكان.
    I hate what you've done with the place. Open Subtitles أنا أكره ما قمتم به مع المكان.
    I appreciate what you've done for us. Open Subtitles أنا أقدر ما قمتم به بالنسبة لنا.
    Sarah told me about your team, what you've done together. Open Subtitles سارة اخبرتني عن فريقكم ما قمتم به معا
    I don't know what you've done with my wife... and my son. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قمتم به مع زوجتي... وابني.
    After what you have done for Lydia, and I suspect for Jane also, it is I who should be making amends. Open Subtitles بعد ما قمتم به ليديا، وأظن لجين أيضا، فمن أنا الذي ينبغي أن يجعل يعدل.
    Once again, many thanks on behalf of Cuba for your work. UN ومرة أخرى، شكراً جزيلاً نيابةً عن كوبا على ما قمتم به.
    Listen, what you did tonight had to be done. Open Subtitles إسمع , ما قمتم به الليلة ، كان يجب لفعله
    what you guys did makes us all proud to be part of 21. Open Subtitles ما قمتم به يجعلنا فخورين لكوننا جزء من الوحدة ٢١
    I thank you, Mr. President, for your leadership. UN أشكركم، سيدي الرئيس، على ما قمتم به من دور ريادي.
    So we remain connected, you and I, in spite of everything that you have done. Open Subtitles لذلك نحن البقاء على اتصال، أنت وأنا، على الرغم من كل شيء ان ما قمتم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus