"ما كان يجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • shouldn't have
        
    • should never have
        
    • I shouldn't
        
    • should have
        
    • should not have
        
    • You didn't have
        
    • should've never
        
    • what I had
        
    • shouldn't be
        
    • shouldn't even
        
    • never have been
        
    • never should've
        
    Um... listen, I shouldn't have texted you back. That was a mistake. Open Subtitles اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة
    Look, I shouldn't have interrupted your dinner the other night. Open Subtitles إنظري، ما كان يجب عليّ مقاطعة عشائك بتلك الليلة
    I said some things I shouldn't have said... about you. Open Subtitles قلت بعض الأشياء ما كان يجب أن أقولها عنك
    I should never have let her go alone so late. Late? Open Subtitles ما كان يجب أبدًا أنْ أدعها تذهب بذاك الوقت المُتأخّرِ.
    Ow! You're sick. You should have never stopped taking the meds. Open Subtitles أنت مريض ما كان يجب أن تتوقف عن تناول أدويتك
    Last night I said a lot of things I shouldn't have... and a few that were very important to say... Open Subtitles البارحة قلت الكثير من الأشياء ما كان يجب أن أقولها والقليل من الأشياء التي كان مهم أن أقولها
    I shouldn't have said that about your son. Let's forget it. Here. Open Subtitles ما كان يجب أن أقول ذلك عن ولدك دعني ننسي ماحدث
    I just meant... I shouldn't have done so much bragging, that's all. Open Subtitles أعني فقط, أنه ما كان يجب علي التفاخر كثيراً بشأن ذلك
    Slow down! I shouldn't have come. You're behaving like an animal. Open Subtitles على رسلك، ما كان يجب أن آتي أنت تتصرف كالحيوان
    Perhaps you shouldn't have been so quick to split up! Open Subtitles ربما ما كان يجب عليك ان تنفصل بهذه السرعه
    We had fun this weekend. I shouldn't have come to drop you. Open Subtitles قضينا وقتا ممتعا بعطلة هذا الأسبوع ما كان يجب على الحضور
    Oh, my God, it's me. I shouldn't have mentioned that show. Open Subtitles يا إلهي، هذه أنا ما كان يجب أن أذكر العرض
    I shouldn't have let him go to the sparring stage. Open Subtitles ما كان يجب أنّ أدعهُ يذهب إلى منصة السِجال.
    Well, you should never have been playing with it, which is why you don't get any tv this week, Open Subtitles حسناً , ما كان يجب أن تلعبي به ولهذا السبب أنتِ ممنوعه من مشاهده التلفاز هذا الاسبوع
    I should never have left him. I could be court-martialled! Open Subtitles ما كان يجب ان اتركه, فيمكن ان احاكم عسكرياً
    I shouldn't even have called you. I appreciate you trying to help. Open Subtitles ما كان يجب أن أتصل حتى وأنا أقدر أنكم تحاولون المساعدة
    Exactly what I should have expected from a dude from Canaryville. Open Subtitles بالضبط ما كان يجب أن أتوقعه من رجل من كانريفيل
    This should not have happened, and it will not happen again. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن يحدث ولن يحدث مرة أخري
    Mom is fine. You didn't have to leave work rush here Open Subtitles ما كان يجب عليك أن تتركي العمل وتسرعي إلى هنا
    I should've never let that sympathetic priest let you out of the bell tower! Open Subtitles ما كان يجب أن أسمح لذلك القس العطوف بأن يخرجك من برج الجرس 608 00: 20:
    Well, I did it. I did what I had to do. Open Subtitles حسنا أنا فعلتها فعلت ما كان يجب أن أفعله
    It'll be a collection of people who shouldn't be in the country. Open Subtitles ستكون مجموعة من الناس ما كان يجب عليهم أن يكونوا بالبلدة.
    Look, I never should've broken up with you in the first place. Open Subtitles أنظري , ما كان يجب علي أن أنفصل عنك بالاساس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus