"ما لدينا هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • what we have here
        
    • what we got here
        
    • what we've got here
        
    • What have we here
        
    • what do we got here
        
    • what do we have here
        
    But I think what we have here now is a carrot-and-stick situation. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ما لدينا هنا الآن هو وضع الجزرة والعصا.
    Well... what we have here is a terminal case of overthinking. Open Subtitles ما لدينا هنا هي حالةٌ عالية من الأجهاد في التفكير.
    what we have here is a typical grad-school girl crush. Open Subtitles ما لدينا هنا فتاة نموذجية رائعة في المرحلة الثانوية
    But for now, look what we got here. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، أنظر إلى ما لدينا هنا.
    All right, what we got here at any one time is about 50, 52,000 head of cattle. Open Subtitles ما لدينا هنا في جميع الاوقات هو بين خمسين و إثنين و خمسين ألف رأس من البقر
    Now, what we've got here, I think, is a really rather effective parking sensor. Open Subtitles والآن، ما لدينا هنا هو مُستشعرٌ فعّال مفيد جدا أثناء عملية الركن
    They're gonna look at their crimes and see if there's anything that fit with what we have here. Open Subtitles سوف يقومون بفحص جرائمهم. ويروا إذا ما كان هناك أي شيء يتناسب مع ما لدينا هنا.
    what we have here is something the French call leverage. Open Subtitles ما لدينا هنا هو شيء يسميه الفرنسيون الرَفع
    And I'll tell you something else... what we have here is just fine. Open Subtitles لكننا لسنا آسفين وسأحدثكم بأمر آخر ما لدينا هنا بخير جدًا
    what we have here is a classic thumb in the apple pie situation and Grandma is mad as hell. Open Subtitles ما لدينا هنا هو حالة الإبهام الكلاسيكية في فطيرة البرتقال والجدة غاضبة للغاية
    That's around the same sort of money, and I put it to you that what we have here is a lovely piece of double Gloucester on a water biscuit. Open Subtitles هذا حول نفس النوع من المال, وأنا أصرح لكم أن ما لدينا هنا هو قطعة جميلة مزدوجة غلوستر على البسكويت المياه.
    I watched my best friend get his head caved in to protect what we have here. Open Subtitles رأيت بعض الأصدقاء تثقب رؤوسهم لحماية ما لدينا هنا
    what we have here is a shoddily executed lie. Open Subtitles الواقع ليس ملتوي لهذا الحد ما لدينا هنا هو كذبة منفذة بشكل رديء
    what we have here were struck down and killed. Open Subtitles جميع القادة العظام الذين حاولت تحقيق ما لدينا هنا و ببطلانه وقتل.
    Because they would spread lies about us and what we have here. Open Subtitles لأنهم سوف ينشرون الاكاذيب عنا وعن ما لدينا هنا.
    what we have here is a 40-grain high-performance cartridge with a tungsten carbide core. Open Subtitles ما لدينا هنا هي اسلحة بامتيازات عالية ما لدينا هنا هي اسلحة بامتيازات عالية
    what we have here is a brown boot belonging to a female. Open Subtitles ما لدينا هنا مثل أحذية بني تنتمي إلى النساء.
    All right, what we got here... is something extra special, fresh off the presses. Open Subtitles حسناً ,ما لدينا هنا مشروب خاص جداً ومنعش
    Now that you've all become old friends, let's see what we got here. Open Subtitles والآن أصبحتم أصدقاء قدامى لنرَ ما لدينا هنا
    what we got here is probably some teenagers going out for a joyride in their mom's car. Open Subtitles ما لدينا هنا هو على الأرجح بعض المراهقين يقومون بجولة فى سيارة والدتهم
    what we've got here at the front is an engine to power the front wheels and drive it along. Open Subtitles ما لدينا هنا في المقدمة هو محرك ليحرك العجلات الأمامية وتستطيع قيادته لوحدك.
    Well, well, well. What have we here? Open Subtitles عجبًا, أنظروا ما لدينا هنا
    Okay, so what do we got here, Bones? Open Subtitles حسناً, ما لدينا هنا, (بونز)؟
    Now what, what do we have here. Open Subtitles والآن ماذا ما لدينا هنا , إنه خيط بنفسجي كل إلتحام يترك أثراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus