"ما مجموعه ثلاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • a total of three
        
    After initial denials, the Georgian side admitted to losing a total of three UAVs. UN واعترف الجانب الجورجي، بعد أن أنكر في بداية الأمر، بفقدانه ما مجموعه ثلاث طائرات بلا طيار.
    The IMF decided, in principle, to allow the programme to continue for up to an additional two-year period, for a total of three, albeit non-contiguous, years. UN وقرر صندوق النقد الدولي من حيث المبدأ أن يستمر البرنامج فترة أقصاها سنتين إضافيتين، أي ما مجموعه ثلاث سنوات، وإن كانت غير متـتـالية.
    The trucks made a total of three trips between the two coastal towns until all explosives were transported from the containers. UN وأجرت الشاحنتان ما مجموعه ثلاث رحلات بين المدينتين الساحليتين إلى حين إكمال نقل جميع المتفجرات من الحاويات.
    Of the new individuals indicted, one pleaded guilty and was sentenced, and the remaining nine are expected to be tried in a total of three cases, all of which are presently in the pre-trial phase. UN ومن بين الأفراد الجدد الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام، أقر أحدهم بالذنب وصدر بحقه حكم، ومن المتوقع محاكمة التسعة الباقين في ما مجموعه ثلاث قضايا جميعها الآن في المرحلة السابقة للمحاكمة.
    He was detained without charge or trial for a total of three years and six months. UN وقد احتُجِزَ دون توجيه تهم إليه أو محاكمته لمدة تصل إلى ما مجموعه ثلاث سنوات وستة أشهر.
    During 1992 a total of three foreign fishing vessels were caught in possession of gill-nets. UN وخلال عام ١٩٩٢ ضبط ما مجموعه ثلاث سفن أجنبية لصيد اﻷسماك بحوزتها شباك خيشومية.
    The Working Group met on 8 and 9 October 2014, holding a total of three meetings. UN 18- اجتمع الفريق العامل يومي 8 و9 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وعقد ما مجموعه ثلاث جلسات.
    In principle, the dialogue could be divided to allow for a total of three hours to the treaty body experts and three hours to the State party, including the opening statement. UN ومن حيث المبدأ، يمكن تقسيم الحوار لإتاحة ما مجموعه ثلاث ساعات لخبراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان وثلاث ساعات للدولة الطرف، بما في ذلك البيان الافتتاحي.
    Between 1 January 2004 and 31 December 2007, a total of three communications were sent to the Government. UN في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أُرسل إلى الحكومة ما مجموعه ثلاث رسائل.
    In all, a total of three FACA companies, comprising altogether 360 men, will need to be selected and trained for this purpose. UN وعلى وجه اﻹجمال، سوف يلزم انتقاء وتدريب ما مجموعه ثلاث سرايا من القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى، تضم ٣٦٠ فردا، لهذا الغرض.
    a total of three recommendations were made in the audit of the biennium 1998-1999. UN قدم ما مجموعه ثلاث توصيات في تقرير المراجعة لفترة السنتين 1998 - 1999.
    UNOMIL will require additional air assets to enable the mobile teams to carry out their tasks effectively, that is, a total of three helicopters. UN ٢٨ - وستحتاج البعثة إلى موارد جوية إضافية لتمكين اﻷفرقة المتنقلة من الاضطلاع بمهامها بفعالية، أي سيلزمها ما مجموعه ثلاث طائرات هليكوبتر.
    15. The Conference held a total of three plenary meetings and had before it the following documents: UN 15 - عقد المؤتمر ما مجموعه ثلاث جلسات عامة وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    180. A woman's ability to go on maternity leave on full benefits with the same employer is limited to a total of three times. UN 180- تقتصر قدرة المرأة على الحصول على إجازة أمومة باستحقاقات كاملة لدى ذات صاحب العمل على ما مجموعه ثلاث مرات.
    261. a total of three posts (one P-3 and two General Service) have been abolished. UN ٢٦٠ - ألغي ما مجموعه ثلاث وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
    In cooperation with IAEA and the Government of Japan, Australia has held a total of three workshops on the implementation of the Additional Protocol in our region, and a further workshop on the Additional Protocol is planned for November 2007. UN وعقدت أستراليا، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وحكومة اليابان، ما مجموعه ثلاث حلقات عمل حول تنفيذ البروتوكول الإضافي في منطقتنا، ويُخطط لعقد حلقة عمل أخرى، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    114. The Panel had observed a total of three Sudanese air force Mi-24 attack helicopters in Darfur during its initial visit to Darfur in August 2005. UN 114 - لاحظ الفريق ما مجموعه ثلاث مروحيات هجومية من طراز MI-24 تابعة لسلاح الجو السوداني في دارفور خلال زيارته الأولى لدارفور في آب/ أغسطس 2005.
    119. On 18 August 2006 and 1 September 2006 the Monitoring Group sent a total of three letters to the Government of Saudi Arabia requesting details relating to the above-mentioned information. UN 119 - وفي 18 آب/أغسطس 2006 و 1 أيلول/سبتمبر 2006 وجّه فريق الرصد ما مجموعه ثلاث رسائل إلى حكومة المملكة العربية السعودية يطلب فيها تفاصيل عن المعلومات سالفة الذكر.
    35. Paragraphs 114 to 116 of the Panel's report state that the Panel members observed a total of three Sudanese air force Mi-24 attack helicopters in Darfur during its initial visit in August 2005. UN 35 - ورد في الفقرة 114، من تقرير الفريق، أن أعضاء الفريق لاحظوا وجود ما مجموعه ثلاث مروحيات هجومية من طراز MI-24 تابعة للسلاح الجوي السوداني في دارفور خلال زيارة الفريق الأولى في آب/أغسطس 2005.
    The Committee will have a total of three meetings, from Wednesday, 30 October to Friday, 1 November, at its disposal for the consideration of that agenda item. UN ستعقد اللجنة ما مجموعه ثلاث جلسات، اعتبارا من يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى يوم الجمعة 1 تشرين الثاني/نوفمبر، وهذه الجلسات متاحة لها للنظر في ذلك البند من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus