"ما نقول" - Traduction Arabe en Anglais

    • what we say
        
    • what we tell
        
    • which we say
        
    • what we're saying
        
    • what we are saying
        
    • what to say
        
    • whatever we say
        
    • word we're saying
        
    We can begin by saying what we mean, and meaning what we say. UN ويمكننا أن نبدأ بقول ما نقصد أن نقوله, وأن نقصد ما نقول.
    I repeat: the most important thing is not only what we say here, but how we act when we are back home. UN وأكرر: إن أهم شيء ليس ما نقول هنا وحسب، بل كيف نعمل بعد عودتنا إلى ديارنا.
    To demonstrate the vast gulf between what we say and what we mean. Open Subtitles لأقوم بشرح الهوة الشاهقة بين ما نقول وما نقصد
    You're gonna say what we tell you to say. Okay? Open Subtitles سوف تقولين ما نقول لك أن تقوليه حسنا؟
    We should simply begin by doing that which we say we will do. UN بل يجب ببساطة أن نبدأ بفعل ما نقول إننا سنفعله.
    Don't want the rest of the bus overhearing what we're saying. Open Subtitles لا أريد لبقية الناس على الحافلة أن يسمعوا ما نقول.
    A mere perusal of these documents will demonstrate the truth of what we are saying. UN ونعتقد أن العودة إلى هذه الوثائق تؤكد صحة ما نقول.
    I don't know how you do things here in L.A., but, uh, where we're from, we do what we say we're gonna do. Open Subtitles لا اعلم كيف تفعلون الاشياء هنا لوس انجلوس ولكننا من المكان الذي جئنا منه نفعل ما نقول
    They also want independent personnel to verify that it's really what we say it is. Open Subtitles إنهم كذلك يريدون وصول كامل إلى التحقق من أنه حقيقة وهو ما نقول أنه كذلك
    The authenticity of what we say is documented in reports by truce monitors during the period referred to, which confirm that the Israeli army did initiate these attacks. UN ومما يثبت صحة ما نقول التقارير التي أرسلها مراقبو الهدنة خلال الفتـــرة المشار إليها والتي تؤكـــد قيام الجيش اﻹسرائيلي بشن هذه الاعتداءات.
    Today, we repeat what the American Christian Bishop, T. D. Jakes, said in the National Cathedral in Washington last week when praying for the victims of Hurricane Katrina: it is what we do that counts, but what we say we will do. UN واليوم، نكرر كلام الأسقف المسيحي الأمريكي ت. د. جيكس في الكاثدرائية الوطنية بواشنطن الأسبوع الماضي حين كان يصلي لأجل ضحايا إعصار كاترينا فقال: إن ما نفعله هو المهم، ولكننا نفعل ما نقول.
    Here in the garden what we say and do Open Subtitles هنا في الحديقة ما نقول وما نفعل
    If we can't do what we say we were gonna do, then... Open Subtitles إن كنا غير قادرين على فعل ما نقول أننا فاعلوه ، إذا...
    It doesn't matter what we say, it's up to her mother. Open Subtitles فلا يهم ما نقول فالأمر عائدٌ لأمها
    It's not just what we say and do, Jean. It's everything we are. Open Subtitles انه ليس ما نقول ونفعل يا "جين"ّ انه كل شيء يتعلق بنا
    They don't need to know what we say about them. Open Subtitles لا ينبغى ان يعلموا ما نقول عنهم
    At least that's what we tell our husbands. Open Subtitles على الأقل هذا هو ما نقول أزواجنا.
    Now do what we tell you. Open Subtitles الآن أفعل ما نقول
    Put even more starkly, we must do that which we say. UN ولأكون أكثر وضوحا، يجب أن نفعل ما نقول.
    It's the only way to go, because if we didn't do what we're saying we didn't do, this is what we do. Open Subtitles هي الطريقة الوحيدة لأننا اذا لم نفعل ما نقول اننا لا نفعله فهو ما نفعله فهمت
    Like the other children among us, they are listening carefully to what we are saying. UN وعلى غرار باقي الأطفال فيما بيننا، يستمعان بآذان صاغية إلى ما نقول.
    We didn't know... ..what to say or how to look after her. Open Subtitles لم نعلم ما نقول أو كيف نعتني بها
    An idiot who will do whatever we say. Open Subtitles مثل هذا الأحمق، الذي سوف يتفق معنا ما نقول
    I don't think they can understand a word we're saying. Open Subtitles لا اعتقد إنّهم يفهمون كلمة من ما نقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus