"ما هو قادم" - Traduction Arabe en Anglais

    • what's coming
        
    • what comes next
        
    • what's right
        
    • whatever's coming
        
    • whatever comes next
        
    • what lies ahead
        
    Sometimes in life you just have to accept what's coming to you. Open Subtitles بعض الأحيان في الحياة يجب أن تتقبل ما هو قادم لك
    So I think the only option is to stop trying to prevent what's coming and prepare for it instead. Open Subtitles وأعتقد الخيار الوحيد محاولة ليس منع ما هو قادم بل الإستعداد له
    And if you meddle, your cover's blown, we're out in the cold, and we have no fight left to stop what's coming! Open Subtitles وإذا تدخلت ينكشف أمرك ونصبح منكشفين في البرد ولا يبقى قتال لوقف ما هو قادم
    You can't change what you've done, and you can't stop what's coming. Open Subtitles لا يُمكنك تغيير ما قد فعلته ولا يُمكنك إيقاف ما هو قادم
    The guy after that she started smoking marijuana. Now you know what comes next. Open Subtitles الرجل الذي بعده بدأت معه تدخين المارجوانا الان أنت تعلم ما هو قادم
    But you're gonna need a lot more than that if you're gonna survive what's coming. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل تحتاج إلى أكثر من ذلك بكثير إذا كنت ستعمل البقاء على قيد الحياة ما هو قادم.
    People always want to run when they don't know what's coming. Open Subtitles دائماً مايريد الناس الهرب عندما لايعرفون ما هو قادم
    You can't stop what's coming, and neither can I. Open Subtitles لا يمكنك إيقاف ما هو قادم ولا حتى أنا يمكنني
    We're not stopping, till I get what's coming to me. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى أحصل على ما هو قادم الي
    It means that you know what's coming. Open Subtitles أحبّ الطريقة التي تفكّرين بها. هذا يعني أنّك تعلمين ما هو قادم.
    So, two innocent people have no idea what's coming to them. Open Subtitles أذن .. شخصين بريئين ليس لديهم فكرة عن ما هو قادم من اجلهم
    If you want to know what's coming, you have to switch... it... on. Open Subtitles إذا ما أردت أن تعرف ما هو قادم فستضطر لتشغيله
    'Have you seen what's coming up in the middle lane'on British plates right now? Open Subtitles نعم أتران ما هو قادم هناك في المسرب الوسطي بلوحات قيادة بريطانية؟
    Those old fools can't see what's coming, but I can. Open Subtitles هؤلاء الحمقى لا يستطيعون رؤية ما هو قادم لكنني أستطيع
    If she doesn't see what's coming, I fucking weep for her. Open Subtitles إذا لم تستطع أن ترى ما هو قادم إذاً تباً لها
    They say you shouldn't fall in love in a war. You never know what's coming. Open Subtitles يقولون أنه من الأفضل ألا تقع في الحب أثناء الحرب فأنت لا تعلم ما هو قادم
    It's a little enough to do with what's coming. Open Subtitles هذا قد يساعدها قليلاً على تخطي ما هو قادم
    Those old fools can't see what's coming, but I can. Open Subtitles هؤلاء الحمقى لا يستطيعون رؤية ما هو قادم لكنني أستطيع
    Now all I have to do is figure out what comes next. Open Subtitles الآن، كل ما عليّ فعله هو اكتشاف ما هو قادم
    You need to look beyond what's right in front of you... or you will never find his answers. Open Subtitles عليكِ النظر وراء ما هو قادم أمامك أو لن تجدي إجابات لهُ
    If we can track these explosives, then we can stop whatever's coming. Open Subtitles إذا كان بإمكاننا تعقب تلك المُتفجرات فسنتمكن حينها من إيقاف أى كان ما هو قادم
    Did you mean it when you said you're ready for whatever comes next? Open Subtitles هل كنت تعنيها حينما قلت أنت مستعد لفعل ما هو قادم ؟
    It will present an overview of the work that has been done so far and it will outline what lies ahead. UN وسوف تقدم استعراضاً عاماً للأعمال التي أنجزت حتى الآن، وسوف تلخص ما هو قادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus